Maléry a záchrany
style="MARGIN: 0cm 1.05pt
0pt 0cm">
Ještě rok před prodejem
Moravy koupila firma malou loď Little Evy. Mělo jen 605 tun a ve
strojovně "běhalo" jen 400 koní. A právě na této lodi jsem se
stal dne 15. října 1933 poprvé velitelem. To víte, každá velká
loď je pohodlnější než malá. Jen si představte, jak se tahle
lodička třískalo o potýkala s počasím na Severním a Baltském
moři, kde bylo nasazena. Pro mne to byl na rozdíl od Moravy těžký
život. Ale zároveň veliká škola. Na takovou loď jsem totiž neměl
povinnost brát všude v přístavech a kanálech lodivoda. A tak jsem
jezdil bez lodivoda třeba do Gdyně nebo i v hamburském přístavu.
Díky téhle praxi jsem se dokonce naučil manévrovat. Na velké lodi
vás lodivod vyveze z přístavu na širé moře, tam zapnete automat a
kapitán se k manévrování s lodí vůbec nedostane. Když jsem pak
později sledoval manévry s lodivody, říkal jsem si, že mnohdy
reagují později, než bych reagoval já. A to bylo zase díky tomu,
že jsem měl tu obrovskou praxi s Little Evy. Měl jsem tenkrát na
palubě celou naši budoucí "admiralitu". Ve funkcích kadetů a
důstojníků tam sloužili naši budoucí kapitáni dálné plavby Klos,
Horčic, Cibík, Veselý. S Little Evy jsem jezdil až do roku
1935.
Pak jsme měli v Kielském
kanálu malér. Já měl službu do půlnoci, Klos od půlnoci. Loď
řídil povinně v Kielském kanálu lodivod. Proti nám plula rovněž
pod vedením lodivoda sovětská loď Berezina. V té době ještě měli
Angličané rozdílné komando. Když Angličan řekl "starboard", tak
chtěl, aby mu šla loď doleva.
Když řekl Němec
"starboard", chtěl, aby mu šla loď doprava. A pro tyto
nevyjasněné pojmy vlastně došlo ke kolizi. Lodě pluly proti sobě
a na té sovětské, která delší dobu nikoho nepotkala, seděl
lodivod a viděl naše světla, ukolébán klidem, až v poslední
chvíli, a zapomněl, že dává rozkazy anglicky. Řekl kormidelníkovi
Bereziny "starbord" a ten to otočil přesně na opačnou stranu, než
chtěl lodivod. V kanále se někdy stává, že nejede-Ii lod'
středem, vytvoří u břehu val vody, který tlačí lod' na jednu
stranu vpředu a na druhou na zádi. Lod' vlastně dostane smyk. A k
tomu vlastně došlo, když chtěl lodivod zachránit situaci.
Berezina se otočila napříč kanálem. Představte si, že byla tak
desetkrát větší než my! Lodivod poslal Klose, aby honem před
srážkou hodil kotvu. Ten ještě duchapřítomně křikl větrákem na
přídí na spící strojní posádku, aby vyběhla, čímž ji vlastně
zachránil, protože na přídi pak byla jen spleť plechu a postelí.
Ale jinak se nám nic nestalo. Voda nevnikla do lodi dále, než
právě ke kolizní přepážce. Ani náklad :nebyl poškozen. Soud
přiřkl veškerou vinu druhé lodi, takže firmě byla vyplacena
náhrada škody. A navíc se Little Evy v tom stavu po havárii
podařilo prodat.
To bylo už v
pětatřicátém roce, když jsem s ní jel s novou posádkou do
Rotterdamu předat ji novému majiteli. Ze staré posádky zbyl
jedině kuchař a strojník, jinak jsme měli posádku německou. Pouze
německého stevarda mi nechtěli přidělit, protože to už byl Hitler
u moci a Němci nepřipustili, aby Němec sloužil kapitánovi, který
patří k méněcenné slovanské rase. Byla to smutná cesta s
poškozenou lodí. V Rotterdamu jsem spustil naši vlajku a řekl
jsem si, že ji zase vztyčím, až budeme mít znovu československou
loď.
style="MARGIN: 0cm 1.05pt 0pt
0cm">
Autor:
kapitán dálné plavby
Jakub Frey
(1906-1987)
absolvent námořní školy
v jugoslávském Bakaru,
velitel řady našich
námořních lodí
style="MARGIN: 0cm 1.05pt 0pt
0cm">
Loď Republika nebyla
tím pravým objektem pro začínající rejdaře, byla však jednou
z mála, které se v té době k prodeji nabízely.
Před nastoupením plavby do Číny potřebovala loď opravy odmítly,
bylo proto rozhodnuto odplout do loděnice v norském
Stavangeru.
V zimním období
jsou vody Severního moře i Baltského moře často rozbouřené a tak
naše československé nováčky čekala tvrdá zkouška. Nejhorší to
bylo na Severním moři, kde právě řádila pěkná bouře s větrem
přibližně východního směru. Loď byla prázdná, boky byly vynořené
nad hladinou, a proto vysoké. Vítr se o pravý bok lodě silně
opíral. Lodní šroub i kormidlo bylo často vynořené, když se loď
kymácela na vlnách. Kormidlování bylo proto nedostatečně účinné.
Loď se kolébala na boky a kymácela podélně, takže při vynoření
lodní vrtule, jak se nyní spisovně lodnímu šroubu říká, ta se
roztočila, a to způsobovalo velmi nepříjemné zvuky lodního
stroje, pro mnohé z nás až strašidelné. Vítr nás snášel
západním směrem a já se obával, že nás to zažene až ke skotskému
pobřeží, což bylo z mé strany velmi nadsazené. Byl jsem také
ještě nezkušeným námořníkem. Kormidlo bylo vytočeno celou dobu
úplně vpravo, příď se víceméně držela na kurzu, ale loď byla
snášena vlevo od kurzu. Kapitán nařídil vyvěsit dvě červená
světla jedno nad druhým, to v noci znamená, že máme potíže
s ovládáním lodě. Naštěstí po bouřlivé noci přišel klidnější
den a my jsme mohli normálně pokračovat k cíli naší cesty.
Posádka znovu okřála. Zde se potvrdilo tvrzení cikánů, že po
špatném počasí přijde vždy počasí pěkné. Často jsem za bouřlivého
počasí utěšoval posádku tímto rčením a měl jsem pravdu, vždyť
nepohodu vystřídalo vždy počasí pěkné. Naši nový mořeplavci
dostali za vyučenou. Tak si moře asi nikdo z nich
nepředstavoval, ale všichni se drželi statečně. Po připlutí do
Stavangeru se cítili jako praví mořští vlci a na těžkou plavbu
Severním mořem brzy zapomněli. Za bouře proklínají asi všichni
námořníci chvíle, kdy se moři upsali, jen co však se moře
uklidní, napětí a nervozita povolí, vše jako by se proměnilo
v pouhý sen. Jeden polský námořník poučoval naše chlapce
takto: „Víš, náladu moře můžeš klidně přirovnat k manželce.
Začne hudrovat jako manželka, pak se uklidní a jste spolu opět
jako hrdličky“. Moře prý chce také občas ukázat, že je všemocné a
nedá se nikým pokořit. Tento fakt musí námořník pochopit, na
souboj ho vyzvat nemůže, musí se jeho zákonům
přizpůsobit.
Při zpáteční plavbě ze
Stavangeru do Gdyně najela loď v husté mlze před Kodaní na
mělčinu, z které se sice dostávala vlastními silami, ale
poškodila si dno. To jsme nakonec přece jen opravovali
v polské loděnici, kde nám dříve byly opravy odepřeny.
Havárie se stala krátce po osmé hodině ranní, kdy jsem nastoupil
svoji dopolední strážní službu. Nebyl to pro nás příjemný začátek
– že by snad nás Neptun nechtěl přijmout mezi své poddané? Dnes,
kdy jsou navigační přístroje tak přesné, že dokáží určit polohu
lodě s přesností několika málo metrů, by se podobný případ
asi nemohl stát. Na lodi byl s námi kapitán Hakl, který při
opravách lodi zastupoval provozovatele. Napsal mně pak do
památníku tato varovná slova: „Vždy o osmé ranní, vzpomeň Toníku,
co se stalo před Kodaní!“ a k tomu namaloval obrázek, který
věrně vystihoval situaci, ale až po rozplynutí mlhy. Kapitán Hakl
byl kromě svého námořnického povolání také malíř marinetista. Na
stěně mého bytu visí jeho dva krásné obrazy, které mně
připomínají moře. Když už byl na odpočinku, posílal všem
námořníkům, na které rád vzpomínal novoroční pozdravy
s malou kresbičkou, která vždy potěšila.
Autor:
kapitán dálné plavby
Antonín Fojtů
(*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v Polsku,
velitel řady našich
námořních lodí
z knihy
„Moře milované, moře proklínané“
Po druhé světové
válce Československo usilovalo, aby zakoupilo nějaké námořní
lodi, protože to bylo velice devizově výhodné provozovat plavbu
vlastními prostředky. Ale naráželo to na veliké potíže, protože
prodej lodí, které byly vyhlášeny za strategický materiál, byl
socialistickým státům zakázán. Tak se- to muselo obcházet různými
způsoby, kupovat pochopitelně jenom starší lodě. Tak se nám
podařilo koncem roku 1951 zakoupit od jednoho řeckého rejdaře,
jakéhosi pana Atichidese, loď, která se jmenovala původně
Evanthia a byla potom přejmenována na loď Republika. To byl pro
nás v tehdejší době veliký úspěch. Tak jsme pustili do práce a já
byl povolán jako velitel lodi. Posádku jsme tehdy neměli - kromě
4 absolventů polské námořní školy. Vzali jsme si proto posádku
polskou. Měli jsme 15 Poláků. na první plavbě a ostatek jsme
doplnili našimi lidmi, ze kterých vyrostli potom, velice dobří
námořníci. Někteří z nich ještě dodnes slouží v našem obchodním
loďstvu. Tehdy loď byla vypravena, pokud poměry dovolovaly, na tu
první plavbu s úmyslem, že se po ukončení plavby po návratu do
evropského přístavu, udělá generální oprava a loď se dá do
takového stavu, aby mohla bezporuchově delší čas jezdit. A byli
bychom to i dokázali, kdybychom se nedostali do tajfunu ve Žlutém
moři, který nás tam zle pocuchal. Nemohli jsme se mu vyhnout, loď
měla malou rychlost a ještě k tomu byly různé defekty ve
strojovně - a tak jsme se dostali jenom do Šanghaje, kde jsme
provedli tu generální opravu, kterou jsme původně plánovali v
Evropě.
Ihned po příjezdu do
přístavu Cingtao nám čínské úřady, a to dělaly všem lodím,
zaplombovaly radiostanici, takže jsme nemohli ani poslouchat
meteorologické zprávy. Přístavní správa nám sice slíbila, že nám
bude dodávat meteorologické zprávy, ale nedostali jsme během
pobytu ani jednu. Když jsme naložili a vypluli, tak teprve jsme
mohli tu stanici používat, a to náš telegrafista zachytil zprávu,
že někde v Pacifiku, tisíce mil vzdálený, se pohybuje tajfun. My
jsme jej sledovali, zakreslili jsme si i jeho ,I trasu a uhodli
jsme, jaký to bude asi mít typ. Ty tajfuny jsou rozděleny na
různé typy podle svých drah, takže ten typ měl přejít přes ostrov
Tchaj-wan a zmizet ve vnitrozemí čínském. Proto jsme klidně
pokračovali v plavbě a byli jsme v kontaktu s jednou anglickou
lodí, která odjela den před námi. A také potvrdila zprávy, které
jsme měli my. Vyměňovali jsme si meteorologické poznatky, směr
větru, sílu větru a tak dále.
Najednou přiběhl
telegrafista, že zachytil zprávu - a sice z Okinavy,
Šanghaje a z Hong Kongu, že tam tajfun změnil směr a namísto
směrem severozápadním se stáčí na severovýchod. Já jsem okamžitě
volal tu anglickou loď a ti mi to potvrdili rovněž, že i oni to
zaslechli před dvěma hodinami, vysílala to stanice Guam. No a
když za chviličku jsme také pozorovali změnu větru a přibývání
síly větru, tak jsme už viděli, že ten tajfun skutečně míří tím
směrem a že bychom se mu dostali do cesty. Na severní polokouli
loď musí manévrovat, aby přešla do tak zvaného bezpečnostního
sektoru. Ten bezpečnostní sektor je vlevo vpředu od trasy
tajfunu. Pochopitelně my, abychom se dostali do toho
bezpečnostního sektoru, to bychom museli vyvinout velikou
rychlost a otočit směrem kolmo na náš. směr, doleva. Nařídil jsem
do strojovny okamžitě maximální silou dopředu a tak jsem stočil
loď, ale přiběhl první strojník a přinesl v ruce drolící se kusy
ložiska a říkal, že je vyloučeno zvyšovat rychlost, že bychom
vůbec nemohli jezdit. Tak jsme museli zůstat při té rychlosti to
znamenalo, že bychom se dostali přímo do čela toho tajfunu. Tak
jsem se rozhodl zůstat na nebezpečné straně tajfunu, poněvadž tam
jsem bral vítr a vlny z pravé strany zpředu. A poněvadž příď byla
poměrně silná, kdežto záď .byla v chatrném stavu, jednak
kormidlo, jednak vrtule, které jsou jakousi vitální částí lodi,
by byly ohroženy tím náporem větru, tak jsem (s ohledem na stav
lodi) zůstal stát v tom nebezpečném sektoru.
To potom také, když
se vyšetřoval celý případ, odborníci v Šanghaji potvrdili,
že ten manévr, i když byl proti pravidlům, byl jedině+ správný za
daných okolností s ohledem na stav lodi. No a tak jsme ten
tajfun tam zažili v plné síle. Jeden záchranný člun nám
urvalo moře, druhý nám moře vrhlo na světlík od strojovny, rozbil
se i člun, i světlík. V předních skladištních prostorech voda
stoupla na 4 a půl metru, ve druhém skladišti na 3 metry 60 cm. A
když strojovna hlásila, že voda jde do lodi, do tunelu (krytý
průchod od hlavního stroje směrem k vrtuli, kudy prochází
hřídel) Do tohoto prostoru se začala dostávat voda. Tak jsem se
vypravil do strojovny, kde jsem viděl, jak to je. Poněvadž lodní
těleso v tom místě bylo prorezavělé, tak normálně se
v takovém případě dělá, že se tam dají silná prkna, která se
podepřou nějakým trámem a zacementuje se celé to zařízení jako
nouzové opatření. Ovšem, to je potřeba mlátit do toho při
zřizován tohoto zařízení a to bychom udělali díru ještě větší.
Tak jsem nařídil nechat to tak jak je. Tunel nechat otevřený, aby
voda, která stoupá do tunelu, přetékala přes ten poměrně vysoký
práh (asi 40 centimetrů) a odtamtud by ji pumpy ze strojovny
vypumpovávaly. No tak jsme se drželi nad vodou a pochopitelně
situace byla tak vážná, že jsem musel volat SOS.
Ozvala se nám nějaká
anglická loď a že mění kurs a že nám jde na pomoc. Než ta
připlula, byli jsme v optické signalizaci. s jednou lodí nedaleko
nás asi 2 míle daleko, které najednou zhasla všechna světla. No a
tak jsem volali radiem tu loď. Neozvala se. Poněvadž nám před
nedávnem také zhasla všechna světla, ale byla to a to opravitelná
věc, kterou jsme během krátké doby opravili, tak jsme se
domnívali, že se jim stalo něco podobného. Mezitím, po příjezdu
do Šanghaje, jsem se dozvěděli, že ta loď se tam převrátila a
utonula….Byla to japonská loď asi 12.000 tunová.
Když ta anglická
připlula loď k nám, tak jsme ji požádali, že nepotřebujeme
nic než aby jako doprovod nás doprovodila do ústí řeky
Jang-c-tiang, kam jsem se rozhodl uchýlit do přístavu Šanghaj
tak, abych mohl přelodit posádku na anglickou loď v případě,
kdyby loď Republika tonula.
No tak to byly dost
perné chvíle, poněvadž, jak jsem se již zmínil, na té první
plavbě jsme měli pouze 15 Poláků a 4 naše lidi, kteří o plavbě
něco věděli. Ostatní byli všichni nováčci, kteří se teprve učili.
A to byla pro ně tvrdá a dobrá škola.….
A tak jsem teprve
v roce 1954 dali loď do takového pořádku, že jsme s ní
mohli vyplout. Pochopitelně obeplouvali jsme daleko od Taiwanu,
poněvadž tam tehdy Čankajšek chytal obchodní lodě, zavlekl je do
svých přístavů a tam je držel, náklad zabavoval a podobně. Tak
jsme se mu vyhnuli a přijeli jsme do Evropy. A pak začala ta naše
pravá plavba. V pravém slova smyslu.
Autor:
kapitán dálné plavby
Bohumil Klos
(1904-1974)
absolvent námořní školy
v jugoslávském Bakaru,
velitel řady našich
námořních lodí
Milióny námořních mil
mojí za sebou naše lodě.
Jejich
kapitáni nevyhledávají dobrodružství. Snoží se najít tu nejlepší
cestu, a to je ta, která vede co nejklidnější hladinou. Ale
přesto jsou na moři chvíle, kdy se naše lodě dostanou do vážných
kritických situací nebo se s důsledky takové kritické situace
setkají. Námořníci dodnes vzpomínají no těžké chvíle naší lodi
Republika, které prožila v tajfunu. Bylo to v červenci roku 1952,
při jedné z prvních plaveb Republiky pod naší
vlajkou.
Loď vyplula pod vedením kapitána Bohumila Klose
z přístavu Tsingtao. Vál silný vítr a pršelo. Došlo hlášení o
tajfunu. Netrvalo dlouho a přihnal se černý mrak o moře začalo
bouřit. Loď se stalo hříčkou větru o vln, jen s námahou se dařilo
námořníkům štormovat" - najíždět s lodí proti vlně tak, aby
zásahy vln byly co nejmenší. Vlny a poryvy větru narážely takovou
silou, že rány připomínaly dělové salvy. Kolem lodi se rozpoutalo
peklo a moře doslova vřelo. Voda se dobývala do uzavřeného
prostoru nástavby. Kajuty a kuchyně již byly zatopené. Republice
hrozilo ztroskotání.
Její SOS zachytila anglická loď, ale nemohlo jí
přijet no pomoc. Zůstala poblíž připraveno zasáhnout, kdyby došlo
k nejhoršímu. S obrovskými potížemi, metr po metru připlouvala
loď k pobřeží, k přístavu Šanghaj. Tady již věděli o jejím vážném
stavu a na pomoc vyslali dva remorkéry. Jednomu z nich se
podařilo no rozbouřeném moři dopravit na loď čerpadlo. Pak oba
rychle odjížděly, aby nedošlo ke kolizi s ochromenou lodí.
Posádka na Republice dostalo čerpadlo do chodu a loď vlastní
silou doplula po padesátišestihodinovém zápase do
Šanghaje.
style="MARGIN: 0cm 1.05pt 0pt 0cm">
Autor:
kapitán dálné plavby Vladimír
Podlena (*1939)
absolvent námořní školy
v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
generální ředitel ČNP
(1990-1993)
z knihy
Atlas
lodí
style="MARGIN: 0cm 1.05pt 0pt
0cm">
Z Dairenu jsme se
přemístili trochu na jih do přístavu Tsingtao, kde jsme měli
naložit železnou rudu. Překvapil nás zaostalý způsob nakládky.
Téměř deset tisíc tun rudy bylo naloženo ošatkami, které
pochodující řada lidí vysypávala do útrob lodi. Řada byla
nekonečná, lidé chodili stále dokola. Lodní skladiště se
neuvěřitelně rychle plnila pouze co do váhy, nikoliv prostoru.
Loď naložená železnou rudou není nikdy plná, ale nosnost má
využitou.
Loď Republika byla
naložena a připravena k vyplutí z přístavu Tsingtao.
Bylo uprostřed léta a v oblasti Východočínského moře, kterou
jsme měli na zpáteční cestě proplout, bylo období největších
mořských bouří Tajfunů! Tento název vznikl patrně z čínských
slov „ta“, což znamená velký a „fun“ je vítr. Tajfun je ničivá
silná vichřice o rychlosti větru někdy hodně nad 100 km/hod.
V oblasti Indického oceánu se tento živel také vyskytuje
hlavně v Bengálském zálivu a tam mu říkají cyklon.
V Karibské oblasti, kde také řádí se jmenuje
hurikán.
Před vyplutím
z Tsingtao zachytil náš lodní telegrafista varování, že
východně od Filipín vznikla tropická cyklona, z které
pravděpodobně vyroste tajfun. Tak se také stalo. Brzy byla tato
cyklona pojmenována dívčím jménem Caren. Jména dostávají všechny
tajfuny v této oblasti podle abecedy v pořadí, jak
přicházejí za sebou v kalendářním roce. Caren byl
v tomto roce tedy již třetím tajfunem. Kapitán i důstojníci
dobře věděli, že síla tajfunu je ničivá a třeba se mu stůj co
stůj vyhnout nebo alespoň se od něho co možná nejvíce vzdálit,
přesněji řečeno vzdálit od jeho oka, poněvadž čím blíže středu,
tím je vítr silnější.
Plout se přece musí.
Kapitán Klos prostudoval pečlivě povětrnostní situace a soudil,
že tajfun Caren se bude pohybovat směrem mimo naší trasu a
zasáhnout by nás mohl maximálně jen svými vzdáleným okrajem.
Rozhodl se proto z přístavu vyplout. Na širém moři však
zachycené meteorologické zprávy z různých stanic nebyly
jednotné. Nezbývalo nic jiného, než pokračovat v plavbě a
rozhodovat se podle aktuální situace. Podle směru větru a jeho
síly, rychlosti poklesu atmosférického tlaku se dá určit
přibližná poloha středu tajfunu. Náš tajfun zatím nabíral na síle
a změnil nečekaně směr na nás. Kapitán ihned změnil kurz, abychom
se co nejvíce od něj vzdálili, ale to už bylo pozdě. Moře bylo
rozbouřené a rychlost lodi byla malá. Tajfun nás zasáhl svým
levým okrajem a tak jsme se ocitli ve velmi vážné situaci. Loď se
zmítala na vysokých vlnách , které často zaplavovaly celou zadní
polovinu lodi. Vzpomínám si, jak jsem vždy s napětím čekal,
zda se vůbec záď lodi vynoří. Měl jsem pocit, že se musí posádka
na zádi v kabinách utopit. Doba zanoření zádi se mně zdála
nekonečná. Do lodních prostorů se dostala voda. Do strojovny
pronikla prasklinou v pošívce. Ocelový plát byl totiž
v tom místě úplně prorezavělý. V kabinách na zádi byla
voda tak vysoko, že na dolních postelích plavaly matrace. Chlapci
museli ležet na horních lůžkách. S hrůzou sledovali, jak
voda pomalu stoupá. Ze strojovny se dala voda přece jen čerpat,
ale z kabin to nešlo. Pravý záchranný člun byl utržen a
naražen do světlíku strojovny. Levý člun se utrhl na jednom konci
a visel kolmo k hladině. Kapitán přikázal Toníkovi
Kantnerovi, palubnímu kadetovi, aby ho šel odseknout. Bylo třeba
sekerkou přeseknout lana kladky. Příkaz mu nedal způsobem, že
musí být splněn, řekl mu, má-li obavu ke člunu jít, nemusí,
stejně se dříve nebo později utrhne. Jeho nárazy na bok lodě byly
ale hrůzostrašné. Tonda bez řeči šel a člun uvolnil. Spadl na
hladinu a zmizel od nás jako bílá labuť. Byt malý rozdíl mezi
dnem a nocí. Vzduch byl prosycen vodou, obloha tmavě zatažena,
úplně jsme v tom napětí ztratili pojem o čase. Postavit se
na křídlo můstku bylo nemožné, takový tam byl vítr, že vytrhával
zapuštěná prkýnka ze zábradlí na křídlech můstku. Ta lítala jako
dětská vrtulka vystřelená pomocí drátěné spirály. Jen to vždy
vydalo zvuk jako když letí vážky. Všichni jsme byli již smířeni
s tím nejhorším, přestali jsme pomalu doufat, že se takové
peklo dá přežít. Velitel dal příkaz telegrafistovi vysílat
tísňový signál SOS. Na tento signál se ihned ozvala anglická loď
Johnstar, o pomoci však nemohla v tuto dobu být vůbec řeč.
V takové situaci se nedá manévrovat, ale snažili se nás
alespoň povzbuzovat. Oni zavčas tajfun obešli, v nesnázích
jako my nebyli. Najednou se nečekaně ukázalo světlo lodi na našem
pravoboku. Snažil jsem se s touto lodí navázat spojení
světlem. Loď neodpovídala a její světla často na delší čas mizela
za vlnami. Vyslal jsem jí i signál SOS, ani jej nepotvrdila a
záhy světla zmizela a už se neukázala. Později jsme se pak
dověděli, že Caren měl na svědomí několik lodí. Možná to byla
jedna z nich.
Posádka se chovala
statečně. Někteří si nebyli ani vědomi v jak nebezpečné
situaci se nacházíme. Hlavně ti, kteří bydleli ve středu lodi,
tam se voda do kabin nedostala. Někteří byli apatičtí, jiní zcela
normální. Topič Lahoda si v Číně koupil čínské housle, které
se drželi mezi koleny, byly snad jenom dvoustrunné. Klidně si na
ně fidlal, tajfun netajfun. Lodní hospodář si smutně rozložil
šatičky pro své malé děti na posteli a vzpomínal asi na svoje
drahé doma. Mne napadlo napsat dopis na rozloučenou. Měl jsem jej
připravený společně s fotoaparátem Leica, ve kterém byl film
s exponovaným filmem z Číny. Oboje jsem vložil do
plechovky a vodotěsným uzávěrem. Přál jsem si, aby v případě
nejhoršího plechovku někdo někdy našel. Naštěstí jsem ji do vody
házet nemusel. Lodní lékař Mudr. Dobiáš, později přednosta
psychiatrické kliniky v Praze, procházel všechny kajuty a
podával veliteli zprávy o náladě posádky. Byl velmi odvážný.
Vysloužil si pak navždy titul tajfunového lékaře.
Bojovali jsme o bytí a
nebytí téměř tři dny, od 16. do 18. srpna 1952. Ten poslední den
je dnem mých druhých narozenin. Pomoc na naše volání nabídlo více
lodí, ale až jsme byli z tajfunu venku. Kapitán se rozhodl
pro anglickou osobní loď Eastway, která byla k nám nejblíže.
Po uklidnění bouře se objevila v naší blízkosti a
doprovodila nás k ústí řeky vedoucí do šanghajského
přístavu. O doprovod kapitán požádal hlavně proto, že jsme byli
bez záchranných člunů a nevěděli jsme, v jakém stavu je loď.
Kdoví, jestli takových děr, jako byla do strojovny nebylo více.
Když pak na vnější rejdu připluly čínské remorkéry
s čerpadly, byla anglická loď propuštěna a pokračovala ve
své plavbě. Začalo se ihned s čerpáním vody z prostorů
kabin na zádi. Všem se nám moc ulevilo, každý toužil po spánku,
nespali jsme dvě noci. Já jsem si stále oplachoval oči studenou
vodou a bralo mně na spaní i ve stoje jako koně. Stále jsme si
nebyli jisti, zda nemáme vodu v lodních skladištích. Svítil
jsme stále na bok lodi a pozoroval, jak je vysoko paluba od
hladiny. Uvědomil jsem si velmi dobře co je to tajfun a slíbil
jsem si, že v budoucnu se mu musím vždy vyhnout na sto honů.
Neškodí to poznat na vlastní kůži, ale když už to musí být, tak
opravdu jen jednou v životě a nikdy více.
Když jsme pak otevřeli
lodní skladiště, zhrozili jsme se. Potvrdily se naše obavy. Ve
skladištích byla spousta vody a z rudy se stalo bahno. Je
skutečně zázrak, že jsme se na vlnách nepřevrátili, kdyby se
bahno přelilo na jednu stranu. Jednou se potopila sovětská loď
s rudou, která byla naložena zmrzlá. Po jejím roztání
v teplých vodách se dal náklad do pohybu a loď se
převrátila. Dalším příkladem byla naše loď Blaník.
V kubánském přístavu byla naložena vlhká ruda, to byl však
tuším koncentrát. Po krátkém čase plavby se ruda sesedla, loď
dostala náklon a kapitán se musel vrátit zpět na
Kubu.
Voda do lodních
skladišť se dostala přes obšívku, když byl lodní trup silně
namáhán. Ocelové pláty obšívky nebyly svařované, ale nýtované.
Celá spousta nýtů byla přeseknuta ve spojích plátů a hlavice byly
popadané ve skladištích. Bylo jasné, že loď nemůže pokračovat
v plavbě. Bylo rozhodnuto náklad vyložil a loď nechat
v Šanghajské loděnici důkladně opravit. I když se ukázalo,
že jsme koupili skutečně loď stařenku, sice pěkně pomalovanou,
ale velmi churavou, věřili jsme jí, vždyť v tajfunu se na
vlnách držela jako kachna, byla to prostě naše dobračka
Republika. Tak ji nazývali námořníci i v dalších časech její
služby.
Autor:
kapitán dálné plavby
Antonín Fojtů
(*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v Polsku,
velitel řady našich
námořních lodí
z knihy
„Moře milované, moře proklínané“
Na zpáteční cestu bylo
naloženo v Číně něco málo kusového nákladu a plný náklad
sypané železné rudy z přístavu Tsingtao. Po vyplutí lodě
z Čínského moře na Tichý oceán se loď dostala do mohutné
tajfunové bouře, ve dnech 17. až 19.srpna 1952, která, dá se
říct, že celou loď silnými údery vln roznýtovala (byly ještě
nýtovaná nikoli svařovaná) takže prosakovala do ní voda a bylo
nebezpečí, že se potopí. Proto velitel kpt.Klos nařídil vyslání
SOS. Naštěstí po dvou dnech se bouře uklidnila, avšak loď byly
přetížena nákladem a prosáklou vodou, proto přijala jako vděk
asistenci hongkongské lodě EASTWAY, která nás doprovodila zpátky
k čínskému pobřeží, k ústí řeky Yang-se. Tam se nás
chopily avizované čínské záchranné remorkéry, současně začaly
s vypumpováním vody a vlečením proti proudu řeky na loděnici
do Šanghaje.
Rozsah oprav byl značný,
čínští opraváři z Republiky prakticky udělali novou loď.
Opravy však trvaly 2 roky až do léta r.1954 rovněž z důvodu
menší zkušenosti opravářů loděnice. Koncem roku 1952 byl jsem
repatriován domů a vyslán na další praxi na lodě polské námořní
floty, kde jsem se plavil až do podzimu r.1954, kdy jsem byl
naloděn na třetí loď pod čs.vlajkou LIDICE.
Epilog:
Psychologové a odborníci
shodně tvrdí, že ta série nešťastných náhod s tajfunovou
katastrofou lodi Republika kladně „pošimraly“ naši národní
ješitnost k tomu, aby naše flota nadále pokračovala a tak
dokázala světu, že dokážeme být nejen všeuměly a kutily, ale také
dobrými námořníky, což podle ocenění našich posádek
v zahraničí se do písmene potvrdilo.
Autor:
kapitán dálné plavby
Milan Rusňák (*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v Polsku,
velitel řady našich
námořních lodí
style="MARGIN: 0cm 1.05pt 0pt
0cm">
V sobotu jsme uveřejnili telegram čs.lodi
Lidice pražskému Čechofrachtu o
záchraně italského námořníka. Dnes došly další podrobnosti. Pod
nárazy vichru li vln se těžká loď pozvolna převrátila. na bok
Voda se přelila přes palubu. "Patrizia" . s praskotem vyrazila
překocený kýl z bělavé pěny a klesla do hlubin. Několik člunů se
zatočilo na rozbouřených vlnách v zoufalém zápase o
život.
Potom rozřízly tmu
reflektory blížící se lodi. V nárazech vichřice se čluny
probojovaly k jejímu boku a italští námořníci se šťastným úsměvem
ve vysílených tvářích se schoulili na lavicích v lodní kantýně.
Světla.. naposled zakroužila rozbouřenou nocí, pak pohasla a Ioď
se houpavě vzdalovala do noci.
Zoufalý výkřik muže,
křečovitě zachyceného na malém dřevěném voru, zanikl ve vytí
větru. čtyřiatřicetiletý Bruno Rota osaměl v nesmírných
temnotách. K ránu se bouře utišila. Námořník, opásaný záchranným
pásem. se namáhavě připoutal k vyčnívajícímu břevnu. Slunce
stoupalo. Obzor zůstal čistý až do večera. Přešla první noc z 6.
na 7. listopad, vzešel nový den a po něm další. Poslední sousto
rozmočeného sucharu, poslední kapka vody z malé ploché
láhve....
Až sedmý den se na
obzoru objevil pruh kouře. Rostl. Po dlouhé hodiny štíhlé obrysy
parníku klouzaly proti modré obloze, až zmizely. Opět míjela noc,
den, noc. Obzor zůstal pustý....
Když se rozhořelo jitro třináctého dne, proti záplavě
vycházejícího slunce se odrazil temný kouř. Palubní hodiny
ukazovaly 7,30 hod. Nedaleko prámu se vztyčila vysoká příď s
nápisem „Lidice". Tříbarevná čs.vlajka se jásavě třepotala
v ranním vánku.
Od lodi odrazil člun. A
vzápětí svalnaté paže českých námořníků ukládaly bezvládné tělo
trosečníka na lůžko palubní ošetřovny. Starší námořník italské
lodi „Patrizia“ se po třináctidenním zápase na prahu smrti vrátil
zpět do života. Brzy letěla éterem zpráva: "Námořník Bruno Rota v
lékařské péči na palubě čs. lodi „Lidice“ mimo
nebezpečí."
V neděli byl
trosečník vyloděn v Cařihradě a předán do další péče italskému
konsulátu.
Autor:
kapitán dálné plavby
Jiří Kudrna (*1935),
absolvent námořní školy
v Polsku,
palubní důstojník na řadě
našich námořních lodí
účastník záchrany jako člen
posádky lodi Lidice
uveřejněno v denním
tisku
(Vypráví člen námořní
hlídky tehdy kadet Pešek)
Bylo to na lodi Lidice v
roce 1956. Byl jsem tehdy mladík, který přišel ze školy, a dělal
jsem asistenta.
Večer jsme vypluli z
Port Saidu. Jako cílový přístav jsme měli Konstanci v Rumunsku.
Při výjezdu bylo počasí bouřlivé, během noci se však uklidnilo.
Měl jsem službu na můstku od čtyř do osmi ráno. Pravidelně jsem
určoval polohu lodi z hvězd. Ta se nejlépe stanoví právě 'když
svítá. Hvězdy jsou ještě vidět a už je zřetelný i horizont. Vzal
jsem polohu, půl hodiny počítal a pak dalekohledem z můstku
pozoroval hladinu. Ve velké dálce jsem viděl matný pohyb. Myslel
jsem, že tam ptáci létají těsně u hladiny. Bylo to hodně daleko,
a navíc, ačkoli vítr již nefoukal, vlny se dosud po bouři
neuklidnily a znesnadňovaly viditelnost. Moře se houpalo, a tak
se mi ti ptáci nebo předmět, který jsem sledoval, schovávali.
:Bylo to asi na půl cesty mezi Port Saidem a vjezdem do Dardanel.
Informoval jsem prvního důstojníka, s nímž jsem měl na můstku
službu.
Pozvolna se loď
přibližovala a my jsme tušili, že to nejsou letící ptáci, ale
spíše plovoucí kořen nebo strom s haluzemi. Teprve postupně se
nám v dalekohledu rýsoval tvar člověka, který klečí na voru a
mává. Vzbudili jsme kapitána. Ten okamžitě změnil kurs naší
plavby. Pluli jsme přímo k trosečníkovi. S kormidlem vychýleným
prudce doprava opsala loď během několika minut kolem trosečníka
kruh. Za tu dobu byl už připraven k spuštění člun.
Loď zastavila a my jsme
naskákali do člunu a vyjeli.
Vor byl velký tak dva a
půl metru. Byl to ten, jehož se používá, když se v přístavu
natírá z boku loď. Člověk, kterého jsme vytáhli do člunu, byl
vysílený, pouze v roztrhaných trenýrkách, vyhublý, kost a kůže, a
celé tělo měl šedivé od soli. To už jsme si na jeho záchranném
kruhu přečetli, že je to ztroskotanec z lodi Patricia, plující
pod italskou vlajkou, která se potopila před třinácti
dny.
Třináct dnů byl tedy
tento člověk sám na moři, na voru, za bouře, bez jídla a mimo
chvíle, kdy pršelo, i bez vody.
Z prkýnek, která našel u
ztroskotané lodi, si svázal na voru kříž, aby byl vor
viditelnější, a kus provazu rozcupoval na koudel, aby se měl v
nočním chladu čím přikrýt. To, že zůstal naživu, byl téměř
zázrak. Stačil ještě jeden den a byl by možná konec. Dali jsme mu
napít na lodi čaje, lékař jej ošetřil, naši námořníci mu mezi
sebou sehnali nějaké šatstvo a za čtyřiadvacet hodin, když jsme
přijeli do Istanbulu, si pro něho přijeli člunem. Jmenoval se
Bruno Rotta. Před katastrofou váži I sedmdesát pět kilogramů a my
jsme jej vyzvedli sotva padesátikilového. Dodatečně jsme se
dozvěděli, že loď Patricia vjela do bouře a při velkých vlnách se
jim přesypal volně ležící náklad - pyritová ruda. Poměrně malá
loď - spíše pobřežní plavidlo - se čtrnácti členy posádky se
potopila.
SOS zachytila americká
loď plující nedaleko. Zachránila celou posádku kromě jediného
námořníka - Bruna Rotty. On sám líčil, jak jej americká loď
hledala, kroužila kolem něho, ale v bouřlivém počasí jej
neviděla. Odplula a on zůstal sám se záchranným kruhem. Našel
vor.
Bruno Rottovi bylo
dvacet sedm let. Po této příhodě přestal jezdit na moři, oženil
se a začal pracovat v Terstu v chemické továrně.
Na lodi Lidice byl na
památku trvale vystaven děkovný telegram a záchranný kruh z
Patricie.
Uveřejněno v knize Atlas
lodí
autor knihy kapitán dálné plavby
Vladimír Podlena (*1939)
absolvent námořní školy
v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
generální ředitel ČNP
(1990-1993)
Vzdorovat bouřím patří k
našemu povolání. Když jsem v přístavu přejímal Lidice, shodou
okolností první naši loď stavěnou pro naše potřeby v loděnicích,
věnovala kmotra lodi pamětní knihu. Nejdřív tam napsala ona,
potom generální ředitel a pak jsem tam napsal já:
"Převzal jsem krásnou
loď Lidice. kterou mi svěřil náš pracující lid. Povedu ji po
všech mořích a oceánech k jeho prospěchu. Nebudeme se bát bouří a
se jménem Lidice chceme být posly míru a přátelství mezi národy."
A mohu říct, že jsme se skutečně bouří nebáli.
Je samozřejmé, že každý
zkušený námořník se špatnému počasí vyhýbá, protože ví, že v
bouři nemůže na ničem ušetřit. Maximálně může udělat
škodu.
Vzpomínám si na jeden
cyklón, jehož blízkost jsem zažil na pobřeží. Bylo to v Japonsku,
když jsme stavěli v Ósace loď Kladno. V Jihočínském moři je těch
tajfunů ročně tak padesát a směrem na Japonsko jich takových
dvacet pořádných ročně pronikne. Tenhle náš se jmenoval Věra. Byl
ohlášen několik dnů předem a předpokládalo se, že půjde přímo na
nás. V Ósace se už dělaly velké přípravy.
Lidé zabedňovali okna,
upevňovali dveře a připevňovali všechno, co by mohl vítr odnést.
Za mnou přišli z loděnice a chtěli, abych jim jako představitel
stavebního dozoru řekl, co mají dělat. Odpověděl jsem, že loď
budu přejímat, až bude hotová, a do té doby je zodpovědnost na
nich. Být však jimi, strčil bych rozestavěné Kladno do jednoho
suchého doku, který byl náhodou v loděnici
prázdný.
Tam bude loď chráněna ze
všech stran. jako kdyby byla ve škatulce. Oni se podle mne
zařídili, ale tajfun si to nakonec "rozmyslel" a místo na Ósaku
zaútočil na Nagoju. Tam napáchal strašlivou škodu. Jednu loď, a
ne malou - měla deset tisíc tun nosnosti -, vyhodil I z moře až
na nábřeží. Přes pět tisíc lidí přišla o život, dost jich bylo
zraněno a někteří přišli a majetek. Druhý den pak plavaly i u nás
v zátoce střechy, kusy domů, uhynulá zvířata, hladina byla
pokryta troskami.
Autor:
kapitán dálné plavby
Jakub Frey
(1906-1987)
absolvent námořní školy
v jugoslávském Bakaru,
velitel řady našich
námořních lodí
Uveřejněno v knize Atlas
lodí
autor knihy kapitán dálné plavby
Vladimír Podlena (*1939)
absolvent námořní školy
v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
generální ředitel ČNP
(1990-1993)
V Adenu se nám dostal
na loď "černý pasažér". Prohlašoval se za vůdce stávky v přístavu
a žádal kapitána, aby jej odvezl do Súdánu. Po několikerém měnění
jeho požadavků kapitán rozhodl, že jej dovezeme do konečného
přístavu. V každém nácestném přístavu s ním bylo mnoho
komplikací, jak jsme se přivázali, vzali si jej do basy a před
odjezdem nám jej vrátili. Měl dělat na palubě, ale kladívkem
uhodil tak dvakrát za půl hodiny - zkrátka nemakačenko. V
Holandsku jsme se jej zbavili, byl odtransportován zpět do Adenu.
při odchodu řekl: "Musím říct kamarádům, aby si nespletli vlajky
(Filipiny mají podobný vzor vlajky, ale jinak uspořádané barvy),
u vás se musí dělat, a to není nic pro nás". Původně asi chtěl
jet na východ s filipínskou lodí, ale dostal se s námi na západ
...
Autor:
Zdeněk
Škrla
kuchař a lodní
ekonom,
na řadě
čs.námořních lodí
Jednou se nalodil v Adenu na loď černý pasažér, já už
v ten čas na lodi naloděn nebyl. Objevil se na palubě, když
už byla loď na širém moři. Jak velkou chybu udělal, dověděl se až
od posádky. Měl v úmyslu plout na východ, nikoliv do Evropy.
Údajně si spletl naši loď s jugoslávskou. Neměl u sebe žádné
doklady a odmítal prozradit svoji totožnost a národnost.
V najížděných přístavech s ním měl kapitán spoustu
starostí. Museli ho držet pod zámkem a kapitán podepisoval
garance, že pasažér zase s lodí odpluje. Byl to údajně
Sudánec. Pracovat na lodi se mu nechtělo. V pátek měl prý
muslimský den pracovního klidu a neděli držel s naší
posádkou. Po kapitánovi vždycky žádal cigarety a nějaké peníze
s tím, že se v dalším přístavu nenápadně vypaří. To ale
nebylo tak jednoduché, poněvadž ho kapitán musel při příjezdu do
přístavu nahlásit a při vyplutí orgány kontrolovaly, zda je na
lodi. Když loď vykládala v Antverpách, byl pod klíčem. Když
ho po pracovní době vyváděl jeden z čínské posádky na
čerstvý vzduch, aby se prošel po palubě, nečekaně skočil do vody.
Byl pak přístavní policií vytažen na břeh. Policie ho chtěla opět
vrátit na loď. Kapitán Cibík však tvrdil, že musí být potrestán
podle místních předpisů, poněvadž se koupal v přístavním
bazénu, a to se přísně zakazuje. Jak dalece to mělo vliv na to,
že si ho policie nakonec odvezla a už se nevrátil si již
nevzpomínám, V každém případě kapitánovi spadl kámen ze
srdce. Rád o tom vždy vyprávěl.
Na jedné americké lodi prý byl naloděn černý
pasažér sedm let a nemohli se ho pozbýt. Také nepřiznal svoji
národnost, neměl u sebe žádné doklady, nikde ho proto na břehu
nepřijali. Na lodi dostával jídlo, které si musel odpracovat. Ve
svém volném čase pak myl nádobí v kuchyni a pomáhal
v úklidu za úplatek od těch, kterých tato činnost byla
pracovní náplní. Za těch sedm let si prý našetřil třicettisíc
dolarů. Pak se z lodi nenápadně vytratil.
Jiný kapitán vyřešil podobný případ tak, že
nežádoucího pasažéra vylodil nedaleko afrického pobřeží
v malém člunu. Dostal s sebou zásobu jídla a pití. Za
tento čin byl pak dotyčný kapitán souzen.
Autor:
kapitán dálné plavby
František Cibík (*1912-již
zemřel)
absolvent námořní školy
v slovinském Kotoru,
velitel řady našich
námořních lodí
S odstaveným hlavním motorem se
pohupuje tanková loď OSTRAVA na vlnách Indického oceánu a
motoráři ve strojovně likvidují následek požáru v
podpístovém prostoru.
Palubáci na zádi vyhodili krvavou návnadu a
chytili žraloka. Pesimisté varují: „Žraloka chytiti přináší smůlu
a neštěstí.“ Optimisté se naopak radují a oslavují úlovek. Nebo
snad něčí svátek? Prázdninoví praktikanti z námořní školy
v Oděse, Píš, Stránský a Mrlík si vesele štrnkají se
štamprlíky a heroicky zpívají „žádnej není takovej, jako starej
Makovej.“
Po několika dnech už OSTRAVA pluje
v Adenském zálivu s vlajkou na půl žerdě a v lodní
ošetřovně na lůžku leží exkapitán Makový, přikrytý státní
vlajkou. Zkolaboval v jídelně při večeři na selhání srdce a
stevarda „strejdu“ Francírka také málem klepla „pepka“
z toho mrtvého strávníka. Takže pověra o neštěstí se
potvrdila.
Co znamenají tři roky ve vesmírném archivu?
Jenom se podívat do jiného regálu? Po té době byly ostatky
kapitána Makového vyzvednuty ze skalnatého hrobu adenského
hřbitova a v cínové rakvi transportovány do rodné
země.
Autor:
František
Ptáček (*1930)
absolvent námořní školy
v polské Gdyni,
palubní důstojník na řadě
našich námořních lodí
z knihy
Modré
vzpomínky
Na naší lodi Ostrava zemřel na
infarkt kapitán Makový. Byl pohřben v přístavu Aden. Když
tam naše loď trochu déle postála, navštěvovali námořníci jeho
hrob.
Paní Maková činila všechno proto, aby byly
pozůstatky jejího manžela převezeny do Československa. Byla
ochotná zaplatit za to jakoukoliv cenu. Psala snad dokonce i
anglické královně, ale všechny její žádosti zůstaly
nevyslyšeny.
Nakonec se to povedlo mně a pozůstatky kapitána
byly převezeny lodí Mír do rumunské Konstance a pak naším
turistickým letadlem do Prahy. Náklady hradila námořní
plavba.
Tím jsem chtěl říct, že námořnické manželství
nemusí být vždy na vratkých základech, naopak, někdy je pevnější
než u lidí na pevnině, co může být právě těmi specifickými
podmínkami vzájemného odloučení a lásky až do
hrobu.
Autor:
kapitán dálné plavby
Antonín Fojtů
(*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
z knihy
Moře milované,
moře proklínané
Loď nakládala ve Gdyni náklad pro Dálný východ.
Lodní skladiště byla plně využita a na palubu se naložilo deset
Kuka vozů pro Kambodžu a několik desítek vojenských sanitek V3S
určených pro Indonézii. Neměl jsem vůbec radost z palubního
nákladu, který je vždycky ohrožen. Loď byla vytížena do
maximálního ponoru, takže mořské vlny neměly k palubě
vysoko. Převážet takto náklad na
palubě si vyžaduje zvláštní připojištění a mimořádné opatrnosti
při plavbě za nepříznivého počasí. Kapitán musí bedlivě sledovat
předpovědi počasí, musí volit správný kurs na rozbouřeném moři,
aby loď nenabírala vodu na palubu. Podle situace musí upravit i
rychlost lodě. Před vyplutím lodě z přístavu byl na lodi náš
rezortní ministr zahraničního obchodu a zajímal se o náklad, kam
jej vezu. Popelářské vozy byly prvou zásilkou do Kambodže
z objednané větší partie.
Bylo letní období a dalo se předpokládat vcelku
příznivé počasí až na Indický oceán. Přeplutí tohoto oceánu mně
dělalo skutečně starosti hlavně v úseku od ostrova Sokotry
k Ceylonu, dnešní Srílanky. Řádil tam právě nám již známý
jihozápadní monzun. Počasí je však nevyzpytatelné. Po přeplutí
Kielským kanálem bylo vcelku příznivé počasí až k majákové
lodi Labe 1, kde jsme vylodili německého lodivoda.
Na Severním moři se počasí začalo rychle
zhoršovat a předpověď už příznivá nebyla. Jak jsem se již zmínil,
kapitána Hakla mně na cestu povolili, takže jsem si byl ve svém
počínání jistější. Byl sice čestným cestujícím, ale byl rád, když
mohl poradit. Konzultoval jsem se s ním a oba jsme dospěli
k názoru, že podle předpovědi by neměla být situace horší,
než nás čeká na Indickém oceáně. Byl jsem přesvědčen, že je třeba
pokračovat v plavbě, jinak bychom do cíle asi tak brzy
nedopluli. V noci se Severní moře nečekaně rozbouřilo a
nejhorší bylo, že vlny přicházely z neurčitého směru. Pro
hustou tmu a silné dešťové přeháňky, jsem nemohl zjistit odkud
vlny přicházejí, v každém případě nešly shodně
s větrem, který rychle měnil směr. Nepomáhalo žádné obvyklé
opatření, zmírnění rychlosti a změny kurzu. Loď se zmítala na vlnách, vlny zalévaly palubu hned
z přídě a pak zase kolmo z boku. Co se dělo s auty
na palubě , jsem pro tmu a déšť neviděl. Žádné strašidelné zvuky
se ale neozývaly, což potvrzovalo, že náklad se nepohnul a jeho
zajištění drží. To bylo pro nás nejdůležitější. V opačném
případě by uvolněná auta mohla demolovat nástavby, jícny lodních
skladišť a kdo ví, co ještě. Před svítáním bouře polevila. Šel
jsem si před tím na chvíli odpočinout do kabiny, abych nabral
sil, až uvidím tu spoušť po rozednění, co způsobily vlny
s palubním nákladem.
Brzy se rozednilo, vzbudil mne palubní kadet
Smětal a poznamenal: „Podívejte se z okna a připravte se na nejhorší“. Pohled na auta
byl hrůzostrašný. Kabiny Kuka vozů i sanitek měly vytlučená okna,
jejich střechy byly pomačkané, oplechování popelnicových vozů
bylo potrháno a pokřiveno. Sanitky byly naloženy na vyvýšených
jícnech lodních skladišť zadními stěnami k sobě napříč lodě.
Několika vozy vlna prolétla nejdříve kabinami, pak zadními dveřmi
do druhé sanitky a odtud zase kabinou ven. Zadní dveře sanitek
takto vlna vymáčkla. O skle oken ani nemluvím. Úplná spoušť. Kuka
vozy se trochu pohnuly, ale „nepochodovaly“. Zajištění bylo
provedeno ocelovými lany, která byla napnuta závitovými
stahováky. U těchto stahováků byly na jednom konci háky, na
druhém oka. Tato oka vydržela pnutí lana, háky se však vyrovnaly
ve směru tahu a lana se uvolnila. Po této zkušenosti jsem už
nikdy nepovolil podobné stahováky na zajišťování palubního
nákladu používat. Musely mít uzavřená oka na obou
koncích.
Bylo třeba se rozhodnout, jak dále postupovat.
Náklad bylo potřeba znovu řádně upevnit a hlavně stanovit, zda se
náklad poveze dále nebo se alespoň ty nejvíce poškozené vozy
někde vyloží a pošlou zpět do Československa. Spojil jsem se
telefonicky s ústředím v Praze a navrhl jsem najet
některý anglický přístav, aby se zjistil skutečný rozsah škody,
provedlo náležité uplatnění náhrady škody z pojištění a
upravilo upevnění nákladu. Asi po dvou hodinách jsem dostal
z Londýna příkaz plout do Southamptonu. Tam jsem provedl
všechna potřebná opatření a nechal jsem pořídit fotografie
zničených vozů, aby se v Praze rozhodlo, jak naložit
s nejvíce poškozenými. Během plavby do Port Saidu jsem
dostal příkaz poškozené Kuky vyložit v Port Saidu. Auta se
vrátila do Československa, kde pak budila údajně velkou
pozornost. Lidé prý nad nimi kroutili hlavami a nemohli pochopit,
co se s nimi stalo. Z nejpravděpodobnější příčinu
odhadovali kutálení se vozu z kopce, ale na to byla zase hlavní
konstrukce vozu nepoškozena, odneslo to hlavně oplechování a
skla. Ne každý věděl, že se na vozech podepsalo moře. Sanitky se
vezly dále, měly být opraveny až v Indonézii.
Autor:
kapitán dálné plavby
Antonín Fojtů
(*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v polské Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
z knihy
Na moři jsem zažil
cyklón, který šel přímo přes nás. Bylo to na lodi Orlík v roce
1963. Tehdy ještě na těch velkých prostorách Indického oceánu
nebyla takové meteorologické zpravodajství, jako je dnes, v době
družic. Zprávy o cyklónech byly náhodné, většinou získané od
lodí, někdy z letadel. No, a nám tehdy rádio Madaros oznámilo, že
se rodí nový cyklón, a já jsem zjistil, že podle tohoto hlášení
je mám přímo v cestě. Změnil jsem kurs, abych se mu vyhnul. Ale
potom jsem si říkal, že v těchto oblastech nemusí být zpráva
zcela přesná, a tak jsem si zaměřil, velmi přibližně, polohu
cyklónu sám.
Podle našeho pozorování
byl cyklón jinde, než udávalo rádio Madaras. Obrátil jsem tedy
laď a plul podle vlastního určení cyklónu. Za dvě hodiny přišel
na můstek telegrafista a dával mi znova hlášení z Madarasu.
Poloha cyklónu v něm byla stejná jako před tím. Řekl jsem si, že
mají třeba lepší zprávy než já, a obrátil jsem kurs podle nich. A
to jsem neměl dělat. Netrvalo ani dvě hodiny a byli jsme v tom.
Cyklón se přihnal v celé kráse a roztočil všechno kolem nás. A
zrovna jako na smůlu jsem viděl v radaru asi jen jednu a půl míle
od nás další loď. V té špatné viditelnosti to znamenalo nebezpečí
navíc. A přitom jsme několik dnů před tím neviděli na hladině ani
lodičku. Když jsem nastavil radar na největší rozsah, zjistil
jsem, že cyklón se žene přímo na nás.
Pozorujete-Ii cyklón radarem, zdá se vám, že
plujete v malém rybníčku. Ty jeho běsnící vlny vypadají ze
vzdálenosti padesáti mil jako zeď hráze rybníka. V těchto
desetimetrových a větších vlnách musíte loď směrovat, aby jí
nárazy co nejméně ublížily. Na moři potkáte sice někdy vlny
větší, jsou však táhlé, dlouhé, kdežto v cyklónu jsou takové
zuřivé a bijou do lodi jako kladivem a mohou natropit obrovské
škody. Zajímavé také bylo, že nad námi přešlo i oko cyklónu.
Utišil se vítr a objevilo se modré nebe. Jen moře vřelo, jak se
tu setkávaly vlny ze všech směrů. Tenhle stav klidu v oku cyklónu
býval zvláště nebezpečný pro plachetní lodě, protože jakmile oko
přejde, udeří vítr s dvojnásobnou silou právě z opačné strany než
dříve.
Jestliže na to nebyla
plachetnice připravena, lámaly se stěžně a lodě se potápěly. Když
přešlo oko cyklónu, bouře se za chvíli utišila. Byl to jen malý
rodící se cyklón, a jako všechno mladé byl sice divoký, ale neměl
dlouhého trvání. Díky pevné lodi a dobře uloženému nákladu jsme
přežili. Vyšli jsme však z toho dost pošramoceni. Ulétly nám
všechny kryty palubních přístřešků a byli jsme úplně očesaní.
Zůstal jediný záchranný člun a ten ještě visel na boku pouze na
jednom laně. Museli jsme zastavit v Kalkatě a dát všechno do
pořádku.
Myslím si, že naši
námořníci nebezpečí moře trošku podceňují, protože s ním
zpravidla nemají špatné zkušenosti na rozdíl od těch, kteří
pocházejí přímo z přímořských oblastí. V takových tradičních
námořnických rodinách, kde byli na moři otcové, dědové,
pradědové, snad každá zaplatila moři daň na životě. Proto tihle
námořníci mají z moře větší respekt než naši chlapci z
vnitrozemí, kteří někdy berou bouři jako milé dobrodružství,
atrakci a zpestření programu cesty. Mnohem těžší je naproti tomu
pro ně psychická zátěž, odloučení od rodiny, která není zvyklá na
odloučenost chlapa, jak tomu je už třeba po dlouhá desetiletí v
rodinách námořnických.
V knížce Lodě, moře,
námořníci jsem napsal, že jako nejlepší vlastnost námořníka
nehodnotím odvahu, ale ukázněnost a potom teprve třeba ještě
fyzickou vybavenost nebo obratnost. Loď je velký stroj. A posádka
musí být také takový přesně fungující stroj, kde každý člověk má
své místo a určení jako šroubek ve stroji. A teprve při téhle
ukázněnosti je provoz lodi ekonomický, protože posádka podává
dobrý výkon, stroje jsou dobře udržované.
I lidem se v přesně
stanovených a vymezených pravidlech na moři lépe žije. Proto se
kapitán také hlavně stará o dobrou atmosféru na lodi. To
neznamená, že se budou všichni rozplývat v radovánkách a
zábavách, ale že bude klid a pořádek. Jak říkají Angličané: Aby
loď byla happy ship - šťastná loď.
Autor:
kapitán dálné plavby
Jakub Frey
(1906-1987)
absolvent námořní školy
v jugoslávském Bakaru,
velitel řady našich
námořních lodí
Uveřejněno v knize Atlas
lodí
autor knihy kapitán dálné plavby
Vladimír Podlena (*1939)
absolvent námořní školy
v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
generální ředitel ČNP
(1990-1993)
Naše loď měla docela štěstí na počasí, i když nelze říct,
že by se nám bouře vyhýbaly. Snad jsme ani rozbouřené moře moc
nevnímali, když jsme svoji loď považovali za vysoce bezpečnou.
Přesypání rudy nehrozilo, když malé nákladové prostory byly téměř
úplně zaplněny. Náklad se neměl kam přesypat. Kdyby se stalo
například, že by se poškodilo dno lodi, voda by se dostala jen do
balastového tanku, nikoliv do lodního skladiště. Tyto obavy tedy
odpadly. Cítili jsme se proto na Košicích velmi bezpečně. Horší
pocit jsme ale měli, když bylo potřeba projít za bouřlivého
počasí tunelem, který vedl ze zadní nadstavby na příď. Jeho délka
byla kolem 150 metrů, vedl v podpalubí a hlasité zvuky
z namáhání lodního trupu působilo až depresivně. Tento pocit
se ještě znásobil, když se našel takový „dobrák“, že vám zhasl
světlo, když jste byli uprostřed tunelu. Tma nepříjemné pocity
vždycky zvětší. Tuto chodbu jsme používali pro přechod za
bouřlivého počasí do skladiště na přídi, když při plně naložené
lodi byla hlavní paluba neustále pod vodou.
Největší bouři, kterou jsem na Košicích zažil,
byl cyklón, který nás zastihl v indickém přístavu Marmagoa.
Během nakládky železné rudy jsem dostal zprávu, že se k nám
přibližuje cyklón, který se vyvinul někde v Bengálském
zálivu. Dal jsem příkaz zesílit uvázání lodě u nábřeží. Použili
jsme všechna úvazná lana, která byla na lodi k dispozici.
Druhého dne se skutečně bouře přihnala. Vítr postupně nabíral na
síle, provázen tropickými lijáky. Přístavní dělníci zavčas loď i
přístav opustili. Aby nám do rudy příliš nenapršelo, musela se
lodní skladiště zavřít. Nepodařilo se však uzavřít jedno ze
skladišť pro poruchu ovládacího mechanizmu, takže případné úvahy
o eventuálním opuštění přístavu obdobně jak tomu bylo s lodí
Kladno v Japonsku, když přicházel tajfun, byly bezpředmětné.
Byl jsem vždycky přesvědčen, že za bouře je pro loď bezpečnější,
když je dále od břehu, což někteří námořníci nemohli nikdy
pochopit.
Když dosáhla bouře svého vrcholu, byla loď
silným větrem od nábřeží odtlačena a některá úvazná lana
nevydržela a praskla. Nebylo v naší moci se k nábřeží
přitáhnout na lanech, ta by hned praskla, proto jsme lana jen
hlídali, aby byla všechna stejně napnuta. Pro hustý déšť jsme
pořádně neviděli ani molo. Měl jsem obavy, abychom se od nábřeží
neutrhli, co by pak s námi bylo, jsem si nedovedl ani
představit. Přístav byl liduprázdný, nikdo by nám nemohl pomoci.
Když po probdělé noci se vítr utišil, v přístavu bylo boží
dopuštění.
Za naší zádí byla potopena indická pobřežní
plachetnice a celá posádka byla vylezena na stožárech.
Jugoslávská loď se utrhla i s uvazovací bójí a celou dobu
manévrovala na rejdě. Japonskou loď, která stála na rejdě to
vyhodilo na kameny nedaleko přístavu. Všechny havárie se však
obešly bez ztrát na lidských životech. Osud lodí v přístavu
přístavní orgány asi nezajímal, co mne velice překvapilo. Řekl
jsem si, že kdybych se znovu dostal do podobné situace
v tomto přístavu, zavčas bych prchal na širé moře řídě se
úslovím, že raději tři dny v bouři na moři, než jeden
bouřlivý den v nechráněném přístavu.
Autor:
kapitán dálné plavby
Antonín
Fojtů (*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v polské Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
z knihy
Moře milované,
moře proklínané
ale něco na tom (asi)
je! Usuďte sami.
V bulharské
loděnici ve Varně bylo postaveno 5 lodí stejného
typu:
pořadové
číslo
|
jméno
|
pro
|
motor
|
|
|
|
|
1
|
Varna
|
Bulharsko
|
2 po 1000
HP
|
2
|
Skanderbek
|
Albánie
|
2 po 1000
HP
|
3
|
Burgas
|
Bulharsko
|
2 po 1000
HP
|
4
|
Pionýr
|
Československo
|
2 po 1000
HP
|
5
|
Jiskra
|
Československo
|
1 Škoda 1800
HP
|
Lodě měly většinou
nepříznivý osud a po několika letech se 3 z nich
potopily:
- Varna ztroskotala u
portugalských břehů,
- Skanderbek skončil
v Egejském moři a
- Pionýr v roce
1969 najela na podvodní korálový útes cca 1 míli od ostrova
Mayaguana v Karibském moři
Stavba naší lodi Pionýr
probíhala normálně, ale:
1. Při spouštění trupu
(křtu) nechtěla na vodu a muselo se jí pomoci násilným
stažením.
První
varování!?
2. Při vztyčení státní
vlajky 3.srpna 1960, za tonů bulharské hymny byla stažena vlajka
BLR a po chvíli za znění české hymny vztyčena československá
vlajka. Proč jenom české hymny: osobně jako kadet jsem vlajku
vytahoval na stožár a v půli hymny byla vlajka na půl žerdi,
ale druhá půlka hymny už nezazněla, tak jsem vlajku vytáhl až
nahoru.
Druhé
varování!?
3. Po několika dnech při
kotvení loďmistr odzvonil množství
šaklů kotevního řetězu, při kotvení zvon (specielně odlitý s
jménem lodi) puknul
Třetí
varování!?
4. Při vůbec první
nakládce lodi v Braile (rumunský přístav.na Dunaji) se po
několika dnech, zlomil v půli jeden z baumů
/nákladové.rameno/
Čtvrté
varování!?
5. Z Braily jsme
vyrazili na první cestu s nákladem pro Bejrut a Alexandrii ovšem
se zastávkou ve Varně na opravu baumu. S námi jel na cestu
pasažér a bydlel se mnou v kabině, Akademický malíř J.Baubruk
nebo Baumbruk .Dělal si skici lodí, krajiny Dunajské delty a
vůbec byl fajn, plný radosti a optimismu, prostě se těšil z
cesty. Z Varny po cca 3 dnech, po opravě baumu ,výměně zvonu a
jiných drobností jsme před půlnocí odjížděli z Varny. Při znění
zvonků na odjezdové manévry mně Jarda řekl „utíkej, ať nezmeškáš
manévry“. Po výjezdu ,jako normál, se posedělo chvíli v pentře a
potom jsem šel do kabiny a tam jsem viděl, že Jarda B. svítí nad
svým lůžkem, má v rukou knihu kterou četl, ale nedýchá! Co
následovalo: prostě velitel kpt.Rusňák to obrátil zpět do Varny,
kde jsme se znovu uvázali, a po několika hodinách (odvezení
Jardy) odjeli na cestu.
Páté
varování!?
snad poslední za mého
působení na m/s Pionýr ve funkci kadeta a 3. pal.důstojníka do června 1962
.
Na závěr, chtěl bych
vzdát hold nervům velitelům kteří sloužili na lodi PIONÝR za
jejich pevné nervy, které měli za
léta provozu této lodi: kpt.Rusňákovi, ktp.Trnkovi, kpt.Búcimu a
dalším, až po posledního velitele
kpt.Hobzu.
Manévry, dojezdy lodi,
to byl vždy nervák! Kolikrát ,ani jsme to již nepočítali, jsme
bouchli přídí do nábřeží v Braile.
Pionýr byl postrach
plavebních komor Kielského kanálu - Brunsbütel a Holtenau. Např.v
r.1965 jako nově nalodění velitel kpt.Buci a já jako 1.palubní
důstojník jsme po nakládce ve Štětíně na cestě do Indie najížděli
Kiel kanál. Před komorou Holtenau s lodivodem se ozývalo z
amplionů ACHTUNG, ACHTUNG, PIONÝR
a.co se nestalo: ať se dělalo co dělalo přesto se bouchlo do
boční komory. Za několik hodin na druhé straně při výjezdu do
plavební komory Brunsbüttel, jsem
instinktivně vida na přídi, jak se řítíme na vrata komory) nechal
hodit kotvu v komoře, tím se loď přibrzdila a nedošlo
k nejhoršímu (nárazu do vrat komory). A za tím vším
následovaly protokoly o škodě.
Proč to vše tak
bylo.? Prostě konstrukční chyba:
lodní šroub versus kormidlo – jak nebyla inerce, kormidlo
nekormidlovalo, ať se šroub točil jak chtěl. Dále dva motory,
jeden dopředu, druhý (na manévry) dozadu: přehození otáčení
zpředu dozadu bylo časově velmi náročné a často se to
nestihlo.
Autor:
kapitán dálné plavby
Jiří Kudrna
(*1935),
absolvent námořní školy
v Polsku,
palubní
důstojník na řadě našich námořních
lodí
Dne 6.8.1969
v 07,10 vyplula loď z kubánského přístavu Moa
s nákladem 1400 tun měděné rudy volně sypané a 1330 tun
generals.
Večer ve 20,52 plavidlo
najelo na korálovou mělčinu v blízkosti majáku New West
Pointu ostrova Mayaquana (Britské
Bahamy) Nárazem na mělčinu bylo
zničeno téměř celé dno a postupně do všech tří nákladových
prostorů i do strojovny vnikla voda.
Náklad ve spodních
částech prostorů byl zatopen a částečně
znehodnocen.
Od časných ranních hodin
21.8. působila na místě nehody loď Blaník, na níž byla přeložena
pomocí speciálních plavidel část zachráněného nákladu. Část
nákladu (sudy s kobaltem) byly přeloženy na loď
Jiskra.
Ke ztrátám na životech
nebo k vážnějším. úrazům v souvislosti s nehodou u žádného člena
posádky nedošlo.
Dne 6.srpna 1969 vyjela
loď PIONÝR z přístavu Moa na Kubě na cestu ,do Evropy. Počasí
bylo příznivé a typické pro toto roční období. Vál východní vítr
síly 5, ,stav moře 4 z východu. Viditelnost ideální. Loď jela
rychlostí 11,4 uzle. a- v 15 hodin byla u majáku Hogsty Reef a
pokračovala směrem na Mayaguana passage, kde loď ve 20,53 nasedla
na korálový útes v při plné rychlosti
Poškození lodi bylo
těžké a "neustálá mrtvá vlna přicházející z Atlantiku zvedala loď
a znovu ji vrhala na útes. Část posádky byla evakuována na ostrov
a později do vlasti. Část posádky zůstala na lodi.
Záchranou lodi a lodního
nákladu byla ústředím a Českou státní pojišťovnou pověřena
americká společnost Murphy. Pacific Salvage Co., a na místě
pracovala záchranářská loď CABLE, dále dvě pobřežní lodi a to
KIRK DALE, UNISERVI, dále lodi BLANÍK a JISKRA. Na dvě pobřežní
lodi byl vykládán náklad z lodi PIONÝR. Při překládacích pracích
pracovaly posádky všech uvedených lodí. Záchranné práce velmi
ztěžovala mrtvá vlna. Po celý čas se pracovalo lodním překládacím
zařízením a proud byl dodáván lodním generátorem PIONYRA. Po
zaplavení strojovny pracoval již jen nouzový generátor a pro
navijáky byl na palubě nainstalován přenosný generátor americké
lodi CABLE. Cyklony, které přecházely Atlantikem, způsobovaly
časté přerušování prací i na několik dnů
Po vyložení cenného
nákladu – nikl kobalt, nikl sintr, část nákladu rumu, cigár a
osobních svršků - byla by další práce na záchraně lodi a zbytku
nákladu neekonomická a byla přerušena. Byl ještě učiněn pokus
prodat vrak se zbytkem nákladu, avšak v této I oblasti se
nenalezl žádný zájemce. Při poslední; prohlídce lodi 11.9.1969
měla loď zničeno dvojité dno pod skladišti č.1,2 a pod
strojovnou, vážně poškozené pod skladištěm č.3 a prasklý zadní
vaz.
Loď byla opuštěna
posádkou po stažení státní vlajky 13.9.1969 v 07.00 hod.
bahamského času.
Autor:
kapitán dálné plavby
Antonín Kantner (1929--1989),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
(vypráví strojní
důstojník)
Bylo to 6. srpna 1969 ve
20 hod. 52 minut, 4 míle od ostrova Mayaguana v Bahamském
souostroví.
Nejmenší československá
námořní loď Pionýr se vracela ze své cesty na Kubu, naložená
vzácnou rudou. Kolem lodi byla již tma, když se najednou ozval
veliký rámus, třesk a loď se zastavila. Bylo jasné, že narazila.
Ale jak vypadá situace, jaké jsou škody, to jsme v noci
nepoznali. Kapitán dal signál k opuštění lodi, a tak celá posádka
byla v záchranných vestách. Kdo neměl službu, stál nahoře u
komína připraven nasednout do záchranných člunů. Všichni věděli,
že je zle. Loď je vlastně zranitelná jenom srážkou, naražením na
dno, nebo jede-Ii v silné bouři se špatně naloženým nákladem, kdy
se třeba sypaný náklad může přemístit jen k jedné straně a loď
převážit. Někdy mohou být nárazy vln na loď tak silné, že
zpřetrhají lana, utrhne se kus nákladu,
který se pak pohybuje v nákladovém prostoru sem a tam.
Nepodaří-Ii se ho znovu upoutat, může zevnitř prorazit bok
lodi.
My jsme narazili na
korálový útes. Pro takový případ je loď zabezpečena dvojitým
dnem. Když se prorazí dvojité dno, tak se zaplaví obvykle pouze
jeden úsek lodi a zase nehrozí vážné nebezpečí, protože celá loď
je sestavena z několika vodotěsných úseků, které se dají
odčerpávat čerpadly. Když bylo patrno, že se loď nepotápí,
posádka nenastoupila do záchranných člunů, ale byla u nich stále
v pohotovosti nastoupena. Zpočátku se voda do lodi nedostala.
Objevila se až po půlnoci, kdy praskl olejový tank ,pro
převodovku. Některé tanky mají totiž sondy do strojovny. takže
jakmile se do nich dostala voda, začala sondami pochopitelně do
strojovny proudit. Podle toho jsme také poznali, jak poškození
lodi postupuje. Sondy jsme rychle uzavřeli o všechno čerpadlo
uvedli do provozu. Pumpovaly se drenážní úseky pod strojovnou i
pod nákladovými prostory. Hlavní motor se zastavil hned při
prvním nárazu. Náhlé zastavení rozehřátému motoru škodí. Proto
jsme s ním chtěli hned po havárii začít otáčet, abychom jej
zachránili. Ale páry z rozstříkaného palivo při pokusu roztočit
motor vybuchly o urazily kus komína. Právě v blízkosti námořníků,
co stáli nastoupeni u záchranných člunů. Asi jim to v tu chvíli
nálady nepřidalo. Brzy jsme poznali, že ten první náraz nebyl
zdaleka to nejhorší, ca loď potkalo.
Loď seděla no korálech v
místech, kde je průlivová oblast mezi oceánem o krytou zónou,
která je za souostrovím. Tom stále vznikalo dlouhá oceánská vlna
a neustále loď zvedala z útesu a znovu na něj posazovala. S
každou hodinou pochopitelně tak přibývalo prasklin a trhlin. Po
velmi nejisté a dramatické noci přišlo konečně ráno a my se mohli
podívat, kde je pevnino o no čem vlastně loď sedí. To už přijela
i pobřežní americká stráž, která nám pomohlo s ohledáním škody.
No .ostrově Mayaguana byla za druhé světové války vojenská
letecká základna, a tak tam naštěstí zbylo ranvej, na níž se
udržuje provoz. Hned prvním letadýlkem přiletěl no laď agent
pojišťovny o začalo s ním i se záchranáři dlouhé vyjednávání. Šlo
a to, zda loď zachraňovat, či odepsat a zda odepsat, či vylodit
náklad. Pro posádku pak přiletělo letadlo o no lodi zůstal jen
kapitán, telegrafista, námořník o já jako strojní důstojník. Bylo
rozhodnuto náklad vyprostit. Záchranná společnost přijelo proto s
nákladní lodí. Měli s sebou i takové ty bývalé invazní čluny s
plochým dnem, s nimiž se lze dostat i no mělčinu, a no nich měli
jeřáby a čerpadlo. Moře s lodí neustále tlouklo a tlouklo, že se
vlastně ani ten náklad nedal zachránit celý. Lodní čerpadla už
potom nepracovala a čerpadla záchranářů nestačila udržovat
hladinu vody v nákladních prostorech na takové výši, aby bylo
možné pytle vyprošťovat.
Když jsme už stáli při
tahání pytlů po pás ve vodě, bylo jasné, že je konec. Navíc v té
době řádil při ústí Mississippi uragán, takže spousta jím
potopených lodí znamenala pro záchranářskou firmu mnohem větší i
efektivnější zisk, než poskytovala složitá a namáhavá práce s
naší potápějící se lodí. Proto rychle odjeli pracovat
jinam.
My jsme zůstali na lodi
po celou dobu záchranných prací i po celou dobu jednání s
pojišťovnou. Trvalo to asi měsíc a moře si s námi pořád
pohrávalo. Ke konci jsme již nespali v kajutě, ale na palubě,
protože jsme měli strach, aby některý náraz nezkřížil dveře a my
nezůstali uvnitř. Poblíž lodi zakotvil i Blaník, který odvezl
vše, co mělo cenu a dalo se z lodi odmontovat. Nějakým
nedopatřením odvezli i zásobu potravin, a když odjeli pracovníci
záchranné služby, zůstali jsme na palubě jako trosečníci. Pili
jsme vodu s javorovým sirupem a jedli takový "igelitový sýr".
Tábořili jsme na palubě, a když popraskaly tanky s pitnou vodou,
museli jsme chytat dešťovou do plachet. Zařídili jsme si i
primitivní sprchu a žili jako robinsoni. Až když se definitivně
rozhodlo, že loď se nebude vyprošťovat, že tam zůstane a'
pojišťovna ji prohlásila za odepsanou, zabalili jsme vlajku,
která podle námořního práva musela na lodi viset, nasedli 'Jsme
do motorového člunu a dvě malinká letadélka nás odvezla do
Nassau. Odtud jsme přes New York už normální leteckou linkou
letěli domů. Loď se potom rozlámala úplně, převrátilo se do moře
a teď snad tam čnějí nad vodou jen stěžně.
Uveřejněno v knize Atlas
lodí
autor knihy kapitán dálné plavby
Vladimír Podlena (*1939)
absolvent námořní školy
v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
generální ředitel ČNP
(1990-1993)
V květnu 1960 po
úspěšných zkouškách na kpt.dálné plavby v Polsku, byl jsem
jmenován poprvé velitelem lodí. a to na novém přírůstku čs.
námořní floty lodi PIONYR, která byla ve stavbě v bulharské
Varně. Vztyčení čs. vlajky bylo plánováno na začátek srpna 1960 a
tudíž stavby jsem se nejprve zúčastnil jako člen stavebního
dozoru, ve kterém jako vedoucí působil již od začátku stavby
Ing.Alfréd Frühauf, bývalý šéf technického oddělení
ČNP.
PIONYR, vonící
loděnicovými pachy a novotou stál uvázán u nábřeží loděnice
im.Georgi Dimitrova ve Varně. Od dalších členů stavebního dozoru
1.SD Nováčka a elektrodůstojníka. Maredy jsem se dozvěděl, že při
spouštění lodi na vodu se PIONÝRU na vodu nechtělo a to tak
úporně, že bylo nutné ho silou stáhnout na vodu ze štaplu a to
remorkéry.
No nazdar, řekl jsem
si.v duchu, neboť podle zažitých námořnických pověr, kterými jsem
byl přesycen službou v polské flotě i loď má údajně svou duši. A
tak se lodě stejně jako lidé dělí na šťastné a nešťastné. Je
zajímavé, že tomu věřili i kapitáni z tehdejšího SSSR, kteří se
plavili na našich lodích. Podle pověry, loď, které se nechce ze
štaplu na vodu patří mezi lodi velmi nešťastné, se zlověstnou
budoucnosti. Nebudu na tomto místě popisovat těžkosti při práci s
pracovníky loděnice, ty byly každodenní. Na jejich omluvu chtěl
bych uvést, že loděnice neměla zkušenosti se stavbou ocelových
lodí. Za 2 svět. války údajně stavěli betonová plavidla-dílny pro
účely oprav válečných i jiných lodí na rejdách.
Přes veškeré
nedostatky a peripetie stavba. doběhla do konce. Byl krásný horký
den 6. srpna 1960, kdy naše loď po naložení prvního nákladu ve
Varně s určením pro Alexandrii a Bejrut, vyplula pozdě večer na
svou první tzv. panenskou plavbu. Ředitelství ČNP Praha
pamatovalo na tyto slavnostní chvíle a za tím účelem vyslalo
z Prahy akademického malíře pana Baumbrucka, aby zachytil na
plátno loď a památné místa naší první plavby. Malíř přijel již
před týdnem s posádkou s kterou se velmi dobře sžil. Zabydlel se
v dvoulůžkové kadetské kajutě s kadetem Jirkou K. Po večerních
manévrech lodi na vyplutí se kadet Jirka vrátil do kajuty, aby
ulehl do postele. Tu si všiml, že jeho spolubydlící malíř leží na
horním lůžku v podivné poloze, s visící nohou přes okraj lůžka.
Pokusil se ho na té noze polechtat, aby si změnil polohu, aby z
kaje nevypadl. Malíř však vůbec nereagoval a tak Jirka se snažil
ho zatlačit zpátky do kaje, přičemž zjistil, že malíř je ztuhlý.
Jat neblahou předtuchou přilítl ke mně na můstek a zahlásil
„kapitáne, zdá se že ten malíř je mrtvý“. Já na to: „Co to říkáš,
ještě před manévry jsem s ním mluvil aby nám něco namaloval do
lodní kroniky, na začátek. Běžel jsem ihned dolů, ponechaje na
můstku 2.PD a přesvědčil jsem se spolu s 1.SD, který tam
rovněž se dostavil, že malíř skutečně zemřel, byl ztuhlý a
nereagoval na naše podněty. Lékaře, vzhledem k plánovaným krátkým
linkám lodi, jsme na lodi neměli.
Otočil jsem tedy loď
zpátky do přístavu Varna a ohlásil vše radiotelefonem na
kapitanát přístavu, aby připravili lodivoda, lékaře a sanitku,
což se zanedlouho po připluti do přístavu skutečně stalo. Přibylý
lékař zjistil, že malíř je skutečně mrtvý a není mu již pomoci.
Současně jsem po místní agencii INFLOT zaslal do Prahy
generálnímu řediteli urgentní telegram o této nehodě a počkal
jsem do rána, abych to ještě potvrdil telefonicky. Generální
ředitel Navrátil přijal tuto zprávu s politováním a přikázal nám
pokračovat v plánované plavbě. O zesnulého malíře p. Baumbrucka
se postarala místní agencie.
Naše loď byla
zaměstnána na stálé námořní lince do východního středomoří. Za
celou dobu 2 let, kdy jsem lodi velel, se loď vskutku ukázala
jako loď s problémy. Vinou neperfektních motorů (2 motory
spřažené na 1 hřídeli) byla těžkopádná pro manévry, když jsme
stáli v při stavu a chtěli odplout, trucovala a nechtěla se rozjet a naopak když
byla v pohybu tedy v plavbě, neměla chuť se zastavit, což
byla nebezpečná vlastnost pro dojezdy na rejdu a do přístavů. V
přístavech ji už dobře znali, neboť měla už nějakou sesterskou
loď, plující tamtéž pod bulharskou vlajkou. Obsluha v přístavech
byla ve střehu a v pohotovosti,. takže k nějakým větším malérům
nedošlo. V Alexandrii při manévrech jsme se opřeli zádí, o
pobřežní pachole u udělali si v obšívce bouli a v rumunské Braile
při přistávání za velkého větru jsme se přídí opřeli o pobřežní
jeřáb a ohnuli poháněcí hřídel jeřábu. Byla to velká škola pro
začínajícího kapitána.
Různé příhody šly s
lodí i s dalšími veliteli. Později byla loď převelena na
Baltickou linku s nakládacím přístavem Štětín, s vykládkou v
přístavech západní Evropy a Skandinavie. Při těchto plavbách
často proplouvala Kielským kanálem, kde budila velikou hrůzu u
precizních a pracovitých německých pracovníků a to zejména při
vplutí do zdymadel. V kanálovém rozhlase prý bylo
slyšet::"Achtung, achtung der damfer PIONYR is wieder da“. Přesto
všechno jednou se podařilo Pionýru nabourat vrata zdymadla. A tak
to v tomto duchu pokračovalo celých 9 let, kdy byla tato angl.
řečeno „trouble ship“ převelena tentokráte na kubánskou
linku.
Posádka tam moc
zkusila, neboť loď neměla klimatizaci a jiné vybavení do tropů.
Zlověstný osud PIONÝRA se právě naplnil tam a pokud je mně známo
tak přesně v den jejího prvního vyplutí na panenskou plavbu tj. 6
srpna, avšak o 9 let později. Krátce po vyplutí lodi v noci
z kubánského přístavu loď najela na korálové útesy ostrova
MAYAGUANA.
Ostré korály ji
rozřízly skoro po celé délce podvodní části trupu, takže po
komisní prohlídce příslušnými odborníky bylo rozhodnuto, že by
nebylo finančně únosné ji zachránit odtažením do nějakého
opravárenského přístavu. Náklad byl zachráněn z větší části
a převezen na loď BLANÍK, kde jsem byl mezitím. velitelem. Ještě
dlouho čněl vrak jako „memento mori" nad útesy MAYAGUANY, než jej
rozemlela postupně oceánická vlna.
Věř nebo nevěř, toto
se skutečně stalo. Slouží ke cti důstojníkům a posádkám čs.
námořních lodí, že toto se stalo pouze jedenkráte za celou
čtyřicetiletou historii čs. námořní fIoty.
Autor:
kapitán dálné plavby
Milan Rusňák (*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
Tato loď byla vcelku malá, o nosnosti něco přes
třitisíce tun. Svoji plavbu navždy skončila v karibské
oblasti, při plavbě z Kuby do Evropy. Uvázla v srpnu
roku 1969 na korálových útesech ostrova Mayaguana. Nikdo při této
havárii nepřišel o život. Byla to naše první a díky bohu zatím
poslední takzvaná totální ztráta lodi po druhé světové
válce.
Poškození lodě bylo těžké a neustálé vlnobití
přicházející z Atlantiku zvedalo loď a znovu ji vrhalo na
útes. Část posádky byla evakuována na ostrov a později do vlasti.
Část zůstala na lodi. Na místě pracovaly záchranářské lodě, aby
se co nejvíce nákladu z lodi přeložilo na jiná plavidla. Po
vyložení cennějšího nákladu byla další práce z ekonomických
důvodů přerušena. Dne 13. září 1969 byla na lodi stažena
československá vlajka a posádka ji navždy opustila. Příčinou
ztráty lodě byla chyba v navigaci.
kapitán dálné plavby
Antonín Fojtů (*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
z knihy
Moře milované,
moře proklínané
Postrach Kielského
kanálu – bouřlivák PIONÝR – který tam kdysi, při selhání
reverzace, útočil na vrata přečerpávací komory, skončil bezmocně
na korálových útesech ostrova Mayaguana. Přelomen v kříži a
zubem času ohlodán – stranded wreck – trčící vrak, jako troska
devastovaného gradu, z jehož renovací se už nepočítá. Když
jsme pluli kolem, tou „Mayaguanskou stezkou“, k Starému
bahamskému průlivu směrem do Havany, stáhli jsme vždy vlajku na
půl žerdě a zatroubili sirénu „traumarš“. Do dnešních dnů už
dávno příbojové vlny zlikvidovaly i tu trčící
trosku
Autor:
František
Ptáček (*1930)
absolvent námořní školy
v polské Gdyni,
palubní důstojník na řadě
našich námořních lodí
z knihy
Modré
vzpomínky
(vypráví velitel
lodi)
V roce 1972, když jsem
velel lodi Republika, jsme se plavili z Evropy na Kubu pro náklad
cukru. Byla to na jaře, počátkem měsíce března, kdy je obvykle
Atlantský oceán velice rozbouřený a kdy plavba na této trase je
více než nepříjemná i pra zkušené námořníky. Jednoho dne ráno,
asi tak v polovině naší plavby, začalo nad naší lodí přelétávat
malé sportovní letadlo, a ta takovým způsobem, který se označuje
v publikacích a podle zvyklostí jako nouzový.
Pochopitelně, v této
době nebyla ještě komunikace na takové úrovni, aby bylo možné
navázat bezprostřední spojení otevřenou řečí mezi letadlem a
lodí, a bylo i velmi obtížné vyvodit, a jaký druh nebezpečí jde.
Ale uprostřed oceánu to musí být zřejmě nebezpečí již krajní -
nemožnost pokračovat v letu. Snažili jsme se na závětrné straně
vytvořit natočením lodi podmínky pro nouzové přistání toho malého
dvoumístného sportovního letadla. Naše loď byla prázdná, pod
balastem, velice těžko se s ní manévrovalo. Jakmile se snížila
podstatněji rychlost, stala se hříčkou vln. Sami jsme měli veliké
obtíže držet se na rozbouřeném oceáně na těch vysokých vlnách v
požadovaném úhlu. Dokonce jsme později zaznamenali několik
prasklých žeber a utrpěli podstatné škody na lodním
trupu.
To svědčí o tom, jak loď
skutečně velice těžce pracovala. Za takových podmínek nebylo
možné ani v bezprostřední blízkosti lodi uklidnit hladinu
natolik, aby letadlo mohlo bezpečně přistát. Ukázalo se, že
letadlo je opravdu v akutním nebezpečí, protože několik minut po
zahájení našeho manévru skutečně přistálo na rozbouřeném moři.
Naneštěstí pilot vysunul podvozek, což ještě zkomplikovalo
přistání na hladině. takže při prvním styku s vodní hladinou se
přední část letadla roztříštila. Pilot byl velmi těžce raněn při
nárazu do vln. Druhým cestujícím byla mladá dívka, která se
chovala velmi statečně.
Snažila se pilota, jenž
ztratil vědomí. přidržovat při sobě, poskytnout mu pomoc, a to
dokonce do takové míry, že sama téměř nevnímala akce, které jsme
prováděli pro jejich záchranu. Přestože jsme se přiblížili do
bezprostřední blízkosti ztroskotaného letadla, nebylo možné
vypustit záchranné čluny, protože v tak rozbouřeném moři by to
prakticky znamenalo vyslání posádky na jistou smrt. Proto jsme se
uchýlili k prostředkům, které jsou za těchto situací na mořích
obvyklé, to znamená, začali 'jsme házet na hladinu upoutané
pneumatické vory směrem k těm dvěma trosečníkům, vystřelovali
jsme lana. na lodní boky jsme hodili sítě, aby při přiblížení
lodi k trosečníkům byla možnost záchrany.
V určitém momentu našich
obtížných manévrů, protože navíc byla i snížená viditelnost. jsme
povolali i pátrací letadla, aby mohla v těch vysokých vlnách
trosečníky sledovat a navádět nás seshora. Konečně se nám
podařilo přiblížit se k dívce natolik. že byla v bezprostřední
blízkosti lodi. a zdálo se, že záchrana je velmi reálná, velice
pravděpodobná. Dívka byla však již natolik zesláblá svým zápasem
v ledové vodě. že nebyla sama schopna reagovat na poskytované
záchranné akce. Proto jsme se uchýlili k velice riskantnímu
kroku: vyslali jsme jednoho upoutaného námořníka na moře. aby jí
pomohl. Ve chvíli, kdy náš námořník byl na dosah a hodlal dívku
připoutat, přišla náhlá vlna. která ji sice jen o několik málo
metrů odnesla dál, ale celý tak složitý manévr s lodí bylo nutno
znovu opakovat. Mezitím propukl silný liják a ten ještě více
zhoršil viditelnost, takže jsme měli dost práce, abychom dostali
svého námořníka na loď. Dívka se po odmrštění vlnou ztratila z
našeho zorného pole a ztratila ji z dohledu i pátrací letadla.
Bohužel jsme ji již nenašli.
Ačkoli celá akce byla
velice náročná a nebezpečná, nepodařilo se ji korunovat úspěchem
a ani jednoho trosečníka jsme nezachránili. Upřímně řečeno,
naději měla jenom ta dívka, která byla zpočátku při síle a při
vědomí, nezraněna. Pilot byl zraněn a v bezvědomí a neměl sílu
sám k záchraně přispět. Je téměř pravidlem, že půlhodina pobytu v
tak studené vodě paralyzuje trosečníka natolik, že není schopen
pohybu a účasti na své záchranné akci. Chladem posléze ochabne
srdeční činnost natolik, že nastane smrt.
Autor:
kapitán dálné plavby Vladimír
Podlena (*1939)
absolvent námořní školy
v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
generální ředitel ČNP
(1990-1993)
z knihy
Atlas lodí
Je konec ledna 1975,
krásný, letní den jižní polokoule. Naše vlajková loď VÍTKOVICE
pod mým velením, ukončila vykládku polského uhlí ve Vitórii,
státu Espirito Santo v Brazilii a majestátně plyne dolů, po
proudu řeky Santa Maria, aby naložila náklad železné rudy v
nedalekém přístavu Tubarao pro přístavy v USA. Místní lodivod,
přesně podle regulí je se mnou na navigačním můstku a dává
povely, jak má loď plout. Kolem je plno nebezpečných mělčin a
skalisek a napravo krásná písčitá pláž. Nad ní několik
pitoreskních pahorků, zeleň a vše zakončeno ha homolovité skále
klášterem z dob prvních portugalských plavců.
Nic nenarušuje
klidnou idylu naší plavby. Pojednou kormidelník zděšeně zahlásí:
"Veliteli kormidlo nereaguje, zaseklo se v poloze úplně
vpravo". Přiskakujeme spolu s lodivodem k ukazateli polohy
kormidla a skutečně, je tomu tak.
Loď velikým obloukem
začíná zatáčet doprava směrem k pláži, která je liduprázdná.
První palubní důstojník s loďmistrem na přídi, když vidí kam loď
směřuje bez rozmyslu a pokynu pouštějí pravou kotvu. My s
lodivodem na můstku se pokoušíme zachránit situaci a dáváme na
strojním telegrafu příkaz do strojovny "dvojitou silou plnou
vzad". Loď se třese silnou vibrací a začíná vytrácet svůj chod
vpřed. Zároveň pociťujeme jako by se loď opřela přídí na
ponořenou část pláže, neboť se krátce zakymácela napravo a zpátky
nalevo.
Ze strojovny hlásí
telefonicky 1 strojní důstojník:. Kapitáne, praskla nám od
vibrací tlaková trubka olejového systému kormidla, oprava bude
trvat asi 3/4 hodiny. Odpovídám: " Jardo, teď můžeš opravovat
třeba i půl dne, neboť loď máme na pláži". Za chvíli 1 strojní
důstojník přiběhl na můstek a nevěřícně se dívá na příď lodě .Pro
jistotu mu opakuji: "Jardo, nedělám si legraci, loď si koupe
břicho na pláži, klidně opravujte a dejte to do rychtiku. Jarda
se ušklíbl a říká: Páni, ty máš ale nervy".
V těch krizových
chvílích jsme zapomněli na lodivoda. Ten běžel z levého
křídla můstku na druhé a hlasitě lamentuje. Jsem užaslý jeho
reakcí a oslovuji ho: "Uklidněte se, přece za nic nemůžete".
Místo odpovědi mne chytá za rameno a vleče na druhou stranu, na
levé křídlo. ukazuje na asi 300 metru vzdálenou nadvodní skálu,
na které stkví se, napíchnutá přídí středně veliká loď a říká: "I
tam se něco podobného stalo, i tam jsem já byl lodivodem.
Kapitáne, začínám tomu věřit,že tady v těch místech je nějaké
zlověstné kouzlo či fluidum, ty dvě nehody nevznikly samy sebou"
" Kapitán přístavu mně neuvěřil v tom prvním případě a neuvěří
mně ani nyní, že nejsem vinen". Upokojte se říkám, budu svědčit
plně po pravdě, ve Váš prospěch". To asi nepomůže" odvětil
nešťastný lodivod.
Z pláže nás byl nucen
stáhnout přivolaný z přístavu remorkér neboť vlastni silou to
nešlo. Mezitím ve strojovně opravili kormidlo a zároveň ohlásili,
že mají vodu v předním tanku na naftu. Rozhodl se tedy udělat
čelem vzad a plout zpátky do přístavu, abychom zjistili, co se
vlastně stalo v podvodní části přídě. Přivolaní potápěči zjistili
díru, kterou natekla voda do tanku a smíchala se s naftou.
Současně bylo přikročeno k provizorní opravě zabetonováním díry
pod vodou, neboť přístav Espirito Santo nebyl vybaven suchým či
plovoucím dokem.
Doslov:
Kapitán přístavu, kam
jsme byli s 1.strojní důstojník povoláni za účelem šetření
případu, měl skutečně první otázku:" Jak si vedl náš lodivod?" "
Nemůže za to“, odpověděl jsem," byl to VIS MAJOR. Finální opravy
byly provedeny po vyložení nákladu rudy v USA a to na suchém doku
loděnice v Baltimore, neboť během plavby z Brazilie do USA nám
stále prosakovala skrz provizorní zabetonování díry do lodi voda.
Co vy na to šlechetní přátelé, že by šlo opravdu o
FLUIDUM?
Autor:
kapitán dálné plavby
Milan Rusňák (*1930),
jeden z prvních
absolventů námořní školy v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
Během plavby
v ledové oblasti, podél západního pobřeží Grónska, loď
narazila na začátek souvislé ledové plochy, která se objevila
před přídí v ranních hodinách dne 19.6.1980.
Byla proražena
obšívka na přídi cca 1,8 x 2,5 m, poškozen příďový vazník
v ponorové oblasti 8 až 15 stop, dvě praskliny na levoboku
v příďové oblasti, 4 vmačkliny tamtéž, 2 vmačkliny na
pravoboku.
Loď byla provizorně
opravena v Marmoriliku (Grónsko), definitivně ve Flushingu
(Holandsko).
Loď ukončila v
přístav Santiago de Cuba nakládku 7.3.1977 večer a příští den
dopoledne vyplula z přístavu. Náklad byl rozložen rovnoměrně a
dobře.
Po vyplutí lodi na
moře bylo velmi dobré počasí - lepší než je obvyklý standart v
tomto období. Boční výkyvy lodě nepřesahovaly 5° na každou
stranu.
9.3. v 18,00
bylo zpozorováno, že se loď nevrací do nulové polohy, ale zůstává
ve stálém náklonu 4 – 5° na pravou stranu. Bylo zjištěno, že se
asi 1/5 plochy koncentrátu ve skladišti č. 2 přesunula na pravou
stranu. V důsledku vibrací trupu způsobených HM začala z
koncentrátu vystupovat voda nahoru. Ve vrchní části zředila
koncentrát natolik, že se dal do pohybu v souladu s výkyvy lodě,
avšak do původní polohy se již nevracel.
Ve 21,00 byl již
náklon 12°, výkyvy na pravou stranu dosahovaly 20° a koncentrát
se stále přesunoval. Proto jsem rozhodl vrátit se do Santiaga.
Posádka stále pracovala ve skladišti, avšak náklon se nepodařilo
zastavit.
10.3 v 00,40
bylo dokončeno náklon dosáhl 18° . Při dalších kontrolách
skladiště č. 3 loďmistr zjistil, že i tam se náklad koncentrátu
zcela přesunul na pravou stranu. Situace se stala velmi vážnou.
Boční výkyvy dosahovaly 33° na pravou stranu, ale náklon se již
nezvětšoval. Vhodným výběrem kursu a rychlosti byly omezeny
alespoň částečně výkyvy lodi.
Díky příznivým
povětrnostním podmínkám se již náklad nezvyšoval a loď se tak
mohla vrátit do přístavu Santiago, kde11.3. zakotvila. 12.3. byly
odebrány vzorky k posouzení vlhkosti koncentrátu., kde bylo
zjištěno, že koncentrát místo při nakládce hlášených 10-12%
vlhkosti dosahuje 18,19%, což spolu s vibrací způsobené chodem HM
zavinilo jeho tekutost a nevratné
přemístění ve skladišti a tím i nebezpečný náklon
lodi.
Část nákladu byla
přeložena a loď znovu vyplula 10.4. Celková časová ztráta
v důsledku nedodržení přípustné vlhkosti nákladu přístavem
činila téměř 38 dní.
Autor:
kapitán dálné
plavby ing.Rudolf Smětal
(1937)
absolvent
námořní školy v bulharské Varně,
velitel řady
našich námořních lodí
ze zprávy velitele lodi
Blaník
Dobrodružství prožili i
námořníci na lodi Brno. Bylo to 2. srpna roku 1978. Plně naložená
loď se vracela do Evropy. Před Suezským průplavem, za větrného
počasí, spatřili námořníci na hladině záchranný vor se čtyřmi
lidmi. Obratným manévrováním se velká loď přiblížila k voru a
zachránila čtyři trosečníky z motorové lodi Muna, registrované v
Panamě. Byli na moři celý týden.
Hladoví, promrzlí,
žízniví, rozedraní na cáry, byli na konci svých fyzických a
psychických sil.
Autor:
kapitán dálné plavby Vladimír
Podlena (*1939)
absolvent námořní školy
v polském Štětíně,
velitel řady našich
námořních lodí
generální ředitel ČNP
(1990-1993)
z knihy
Atlas lodí
Československá loď Brno
se pohupuje na vzdutých vlnách Rudého moře. Veze náklad a míří
k Suezu, aby odtud potom nabrala kurs do přístavu
Rostock.
A najednou posádka vidí
na moři záchranný vor s lidmi.
„Muž přes palubu“
vyhlašuje velitel lodi poplach.
Posádka pracuje přesně,
rychle. Ano, počasí je větrné, proto všichni vědí, že bude lépe
nespouštět na vodu záchranné čluny, ale vyzvednout trosečníky
přímo na palubu po lodivodských schodech.
Nastává manipulace hodná
mistrů námořnického řemesla. Brno se k voru blíží na
závětrné straně. Chvíle napětí, že i přes vítr a nárazy vln by
bylo slyšet upadnout jehlu na palubu.
Už je vor na dosah! Nyní
rychle - podat lana i pilotské schody. Ano, je vidět, že
trosečníci jsou na vory čtyři, jsou ještě schopni aktivně při
záchraně pomáhat.
Opravdu blesková i
úmorná práce, fyzické i duševní napětí všech. A už jsou čtyři –
kapitán motorové lodi MUNA z Hodejdy v Jemenu,
registrované v Panamě, Harum Hadas z Keni, první
důstojník Kasim Ali z Khadzy v Jemenu, strojník
Baltasky Masoud z Tanzanie a námořník první třídy Saleh Ali
Ahmed z Etiopie – na palubě.
Ne, teď není čas na
vyprávění. Jenom stručně informují, kde se jejich loď potopila. A
už jsou v péči lodního lékaře. První pomoc je opravdu nutná.
Trosečníci byli totiž týden na voru, jsou promrzlí, hladoví a
žízniví.
Ale také roztrhaní –
místo šatů na nich visí cáry. Celá posádka naší lodě je ze svých
svršků obléká, obouvá…
A loď s trosečníky
na palubě pluje dál. K Suezu. Pak jsou trosečníci konečně na
souši a mohou se vrátit domů. Netají se vděčností, ale také
obdivem k dovednosti a pohostinnosti mužů z malé
suchozemské země ve střední Evropě.
Autor:
Josef
Půhonný
námořník a
loďmistr,
na první Republice i
řadě dalších našich námořních lodí
22.června 1979 při
plavbě v Bengálské zálivu zaslechla posádka lodi Brno
tísňové volání panamské lodi Five Seas o 998 BRT s 13 členy
posádky na palubě.Na loď pronikala voda do strojovny netěsnící
ucpávkou hřídele. Strojovna se zatopila, hlavní stroj a pomocné
agregáty se zastavily.
Brno spustilo záchranný
člun s 12 muži pod velením 1.palubního důstojníka Samce. Na
rozbouřeném moři se jim jen s velkým úsilím podařilo dostat
na potápějící se loď a přesvědčit se o havarijním
stavu.
Kapitán Five Seas požádal,
aby Brno vzalo jeho loď do vleku a odtáhlo ji 14 mil k bóji
u přístavu Chalna. Souhlasil, že podepíše Lloyd`s Salvage
Form.
23. 6. se podařilo
úspěšně zakončit celou akci a obě lodě zakotvily před přístavem
Chalna. Přístavní orgány přislíbily, že pošlou na pomoc remorkér
s účinným čerpadlem, ale bouřlivé počasí a silné vlny dosahující
výšky až čtyři metry, nedovolily, aby plavidlo vyjelo z
přístavu.
Velitel m/s BRNO se
rozhodl, že potápějící se lodi zapůjčí havarijní čerpadlo s
elektrickou kabeláží. Voda ve strojovně stále stoupala. Po
čtyřech hodinách usilovné práce celé posádky se podařilo zahájit
odčerpávání vody se strojovny. Současně bylo podáno druhé vlečné
lano. Kapitán FIVE SEAS podepsal novou smlouvu, týkající se
odtažení lodi do přístavu Chalna. Celou záležitost komplikovala
mělčina u ústí řeky, kterou mohlo BRNO překonat jenom při velké
vodě.
24. 6. v ranních
hodinách započala vlečná plavba. Vítr dosahoval šesti ballů,
výška vlna až čtyři metry, navíc zachránci překonávali i silný
proud. Po půlhodinovém boji se vlečná lana přetrhla. Další pokusy
o nové spojeni byly neúspěšné. Tonoucí loď byla větrem a proudem
zanesena na mělčinu, kde zakotvila. BRNO s větším ponorem se
nemohlo za stávající povětrnostní situace přiblížit. Vyčkávalo
se,až se zlepší počasí. FIVE SEAS začala narážet kýlem o mořské
dno; vlny dosahovaly až na úroveň lodního můstku.
Kapitán FIVE SEAS se
rozhodl opustit loď. Požádal přístav o pomoc, neboť jeho loď
nebyla vybavena motorovými čluny. Remorkér, který za tři hodiny
přijel, sdělil, že má poruchu ve strojovně a nemůže pokračovat v
záchranné akci. Od této chvíle se mohla posádka lodi spoléhat
pouze na pomoc našich námořníků z lodi BRNO.
Boční výkyvy lodi BRNO
dosahovaly až 25° a spuštění člunu na vodu bylo nemožné. Teprve
25.6. v ranních hodinách se vítr trochu utišil a deset
dobrovolníků pod vedením 1. palubního důstojníka se vydalo do
boje o záchranu lidských životů. Přiblížit se k lodi FIVE SEAS
nebylo možné, proto probíhala evakuace posádky pomocí lana,
kterým jednotlivé členy posádky k člunu přitahovali.. Nakonec se
podařilo všech 13 námořníku šťastně dopravit na palubu BRNA, kde
jim byla poskytnuta veškerá péče a pomoc.
Je třeba poděkovat
veliteli lodi BRNO kpt. A.Čeredničenkovi a celé posádce, která se
podílela na úspěšné záchraně námořníků z panamské lodi. Prokázali
svoji odvahu a dovednost. Nutno ocenit jejich humánní přístup při
záchraně lidských životů. Svou obětavostí přispěli k šíření
dobrého jména československých námořníků.
uveřejněno
v podnikovém časopise Maják 3/1979
Dne 21. května 1983 při
plavbě Kattegatem byla v 19,40 hodin zpozorována na levoboku ve
vzdálenosti cca 1,5 míle jachta, jejíž posádka se máváním snažila
upoutat pozornost. Byla provedena neúplná cirkulace a vyhlášen
poplach "Muž přes palubu".
Ve 20,55 hodin byla
jachta záchranným člunem lodi Třinec přivlečena k boku
lodi.
Velitel jachty, dánský
občan Henrik Lichtenberg Blom, který vystoupil na palubu lodi
Třinec, sdělil, že od ranních
hodin, kdy mu došlo palivo, se marně pokoušel přivolat pomoc.
Poté, když o své situaci informoval prostřednictvím lodního UKV
telefonu pobřežní stanici, bylo mu poskytnuto palivo a
potraviny.
Ve 21,30 hodin, kdy bylo
zřejmé, že se mu jachtový motor nepodaří nastartovat, jsem
informoval Lyngby radio a požádal o pomoc nejbližší pobřežní
pilotskou stanici v Helsingöru. Protože se začalo stmívat a
neosvětlené jachtě hrozila srážka s jinou lodí, byla jachta vzata
do vleku s kursem do Helsingöru.
Ve 21,50 však vlečné
lano prasklo. Pilotská stanice v Helsingöru byla informována a
požádána o vyslání rychlého záchranného člunu. Protože se rapidně
zhoršovalo počasí, vítr dosahoval síly 7 stupňů. Beauforta a
začalo silně pršet, setrvávala loď Třinec v blízkosti jachty a
osvětloval ji vyhledávacím reflektorem.
Po 23 hodině byl na
jachtě zpozorován slabý optický signál SOS. Přestože loď Třinec
byla v balastu s částečně vynořeným šroubem a tudíž
v bouřlivém počasí těžko ovladatelná, byl podniknut
riskantní manévr a loď se těsně přiblížila k jachtě. Ve
23,35 hodin byla zcela vyčerpaná a prokřehlá posádka
jachty (tři dospělí, dvě děti, z
toho jedno jednoměsíční) vytažena na palubu, byla jí poskytnuta
první pomoc a občerstvení.
V 00,20 hodin připlul
z Helsingöru lodivodský člun COMET a v 00,45 hodin odplul s
posádkou jachty PENGUINEN ku břehu.
Za obětavost a
námořnickou zručnost, projevenou při záchranné akci, byla lodním
rozkazem udělena pochvala P.Stolárovi,
loďmistrovi.
Příští den, 22.května,
byl via Skagen radio obdržen telegram následujícího
znění:
WE CANNOT THANK YOU
ENOUGH FOR THE HELP YOU OFFERED US.. LAST EVENING AND NIGHT WE
WISH YOU HAPPY VOYAGE THA~THANK YOU ONCE AGAIN - HENRIK
LICHTENBERG BLOM.
Autor:
kapitán dálné plavby
ing.Pavel Mička (1942-2000?)
absolvent Vysoké námořní
školy v ukrajinské Oděse
velitel M/S Třinec a
řady námořních lodí
uveřejněno
v podnikovém časopise Maják 4/1983
v noční bouři na Atlantiku cca 120 mil od
Lisabonu
Přestože jde o jeden
z další řady důkazů solidarity námořní plavby, nelze přehlédnout
"Mistrovskou práci" posádky lodě kapitána Konára Jiřího a
dalších, kteří dokázali v náročných podmínkách manévrovat okolo
neovladatelné jachty (poškozené kormidlo + nefungující
komunikace-rádio bez zdrojů), tak, že nedošlo pro jachtu k velmi
nebezpečné srážce.
O vážnosti této
situace svědčí i dopis a poděkování, které zaslal na ČNP majitel
Mistiany Derek Colley, k čemuž se rádi
připojujeme.
Další řádky vám
přiblíží celou akci.
Zpráva velitele lodi
(Záchranná operace)
Dne 5. června 1995 v
17.37 UTC jsem dostal informaci od hlavního důstojníka, že na
kanálu 16 VHF je vysíláno MAYDAY. Poté, co jsem navázal kontakt s
jachtou v tísni - její jméno je MISTlANA (britská vlajka), jsem
zjistil její polohu na mapě. Byla tři mile od naší
lodi.
Na palubě byly dvě
osoby a bylo mi rovněž řečeno, že má poškozené kormidlo. Po třech
hodinách' akce ve špatném počasí (vítr SSV/8, moře SSV/7) jsme se
pokoušeli jí poslat lano na přivázání. Dvakrát byla jachta
připevněna, ale nebylo možné lano na jachtu řádně připevnit. Lano
se od jachty odtrhlo.
Začala být tma a
přicházela noc. Ve 22.20 UTC jsem se spojil s koordinačním
záchranným střediskem (dále jen RCC) Stavanger, abych je
informoval o situaci, a oni mi dali pokyn spojit se s RCC Lisabon
a spolupracovat s nimi. Můj SATCOM nefungoval, spojil jsem se
prostřednictvím lisabonského rádia ve 22.55. Z rádia Lisabon jsem
dostal informaci, že připlouvá záchranné plavidlo (portugalská
válečná loď F 475) a že bych měl s jachtou v tísni udržovat
kontakt a zůstat poblíž, dokud nepřipluje záchranná
loď.
Celou noc až do
připlutí záchranného plavidla v 10.00 dne 6. června 1995 jsme se
plavili kolem jachty MISTIANA, abychom neztratili vizuální
kontakt během špatného počasí. VHF MISTIANY nepracovalo a neměl
jsem s nimi žádné spojení.
Po připlutí
záchranného plavidla jsem pokračoval do Antwerp (svého místa
určení). Jméno lodi je motorová loď Vítkovice, volací znak 9HYQ3,
maltská vlajka.
Na moři, dne 7.
června 1995 .
kpt. Jiří
Konár,
velitel lodi
Vítkovice
Došlo
14.června
33, Brattle
Wood
Sevenoaks
Kent TN13
IQS
13 June
1995
Yacht
Mistiana
Kapitán
Motorová loď
Vítkovice
C/o COS Bulk
London Ltd,
337, City
Road
London
Milý
kapitáne,
Rád bych Vám
upřímně poděkoval za Vaši reakci na naše volání o pomoc dne
6.června, kdy se naší lodi porouchalo kormidlo, a rád bych Vám
sdělil, jak celá záležitost dopadla.
Třikrát jsme již
skoro utáhli vaše vlečné lano na Mistiana, ale na rozbouřeném
moři bylo napětí našeho lana příliš velké a oddělilo se před tím,
než mohlo být vyvazovací lano utaženo na palubě. Potom přišla tma
a nešťastnou náhodou došlo k úplnému výpadku elektrického
proudu na naší lodi, takže jsme nemohli používat rádio ani
navigační světla. Byla to velká ukázka dobrého námořnického
umění, že jste se přiblížili na tak malou vzdálenost k tak
malému plavidlu, jako je naše, aniž by to pro nás znamenalo
nějaké riziko, a bylo uklidňující vás vidět tak blízko až do
rozednění.
Portugalští
námořníci nám vystřelili lano, které jsme na palubě zcela snadno
zachytili, protože mělo těsně před vlečným lanem ještě těžší
lano. Bohužel námořníci válečné lodi nebyli dost opatrní, na
povětrnostní podmínky a dovolili své korvetě, aby se otočila po
větru, až se srazila s Mistianou. Kolize zničila stěžen a
těžce poškodila palubu. Měli jsme víc štěstí něž rozumu, protože
jsme můj bratr a já vyvázli bez zranění a i silná GRP trup náraz
přežil. Potom jsme byli vlečeni do Setuby nejenom
s poškozeným kormidlem, ale s úplně poničenou
jachtou.
Nicméně Vám znovu
děkujeme za Vaši pomoc při této smutné
episodě.
S pozdravem
Derek
Colley
Autor:
kapitán dálné plavby
ing.Jiří Konár (*1943),
absolvent námořní
školy v ukrajinské Oděse a ČVUT v Praze,
velitel řady našich
námořních lodí
Uveřejněno
v Informačním
bulletinu
Odborového svazu
námořníků 1995
|